Re: [新闻] “至少需要15年取得突破”,中国领导人被

楼主: YiGangYiTiao (一肛一跳)   2018-03-12 17:47:30
※ 引述《Abre (任踰越)》之铭言:
: 1.媒体来源:
: RT(今日俄罗斯)
: 2.完整新闻标题:
: Для рывка потребуется как минимум 15 лет п
: редседателю КНР разрешили управлять стран
: ой бессрочно
: “至少需要十五年的时间取得突破”,中国领导人被允许无限期治理国家。
: 3.完整新闻内文:
: Депутаты первой сессии Всекитайского собр
: ания народных представителей (ВСКН) 13-го со
: зыва одобрили внесение в конституцию попр
: авки, которая отменяет ограничение пребыв
: ания председателя и вице-председателя КНР
: на своих постах. Об этом сообщает агентств
: о Синьхуа
: 根据清华社(Синьхуа)报导
: 第十三届全国人民代表大会第一次会议代表批准了“宪法”修正案,
: 取消了主席与副主席在职连任的限制。
: Ранее должность председателя КНР нельзя б
: ыло занимать более двух сроков подряд. Теп
: ерь глава государства и его заместитель см
: огут без ограничений избираться каждые пя
: ть лет на сессии законодательного органа.
: 以前,中华人民共和国主席的职位任期不能超过两届。
: 现在,领导人及其副手可以在立法机关的会议上每五年选举一次,不受任何限制。
: Задачи, которые поставил перед собой Си Цз
: иньпин, требуют для реализации большего вр
: емени, чем два пятилетних срока. Об этом в р
: азговоре с RT заявил профессор Школы восток
: оведения НИУ ВШЭ Алексей Маслов.
: 根据东方学院教授Алексей Маслов与RT的访谈中透漏自己想法,
: 他认为习近平为自己设定的任务需要更多的时间来实现,而不是两次五年的任期。
: Си Цзиньпин, по сути, фиксирует тот курс, ко
: торый объявил, в том числе выход Китая за р
: убежи, на срок больше, чем десять лет. Прибл
: изительно ему потребуется как минимум 15, а
: то и 20 лет совокупно, чтобы совершить тот р
: ывок, который он планировал — считает экс
: перт
: 专家说:习近平已经宣布了重大议题的进程,
: 而中国大约需要至少15~20年才能实现他的计画
: Отмена ограничения на период пребывания у
: власти позволит Си Цзиньпину ускорить реф
: ормы и одновременно прекратит фракционну
: ю борьбу в руководстве партии, добавил Мас
: лов. Заведующий сектором экономики и полит
: ики Китая ИМЭМО им. Е.М. Примакова Сергей Лу
: конин подчеркнул, что начатые при нынешне
: м председателе КНР кампании будут продолж
: ены.
: 他又补充说:取消对执政时期的限制将使习近平加快改革,同时停止派系领导阶层的斗争
: 。而俄罗斯世界经济与国际关系研究所的Примакова Сергей
: Луконин认为:
: 中国现任主席已开始的政策将持续施行。
: Кампании будут продолжаться, внешняя поли
: тика Китая будет развиваться по стратегич
: ескому плану, который осуществлялся ране
: е. Всё, что мы наблюдали за время председат
: ельствования Си Цзиньпина, будет продолже
: но в будущем — заметил Луконин.
: Луконин补充说:中国的外交政策将按照早先实施的战略计划发展。
: 我们在习近平总统任期内观察到的情况,预计在未来将持续下去。
: По словам Маслова, одной из основных задач
: китайского лидера будет достижение полног
: о или частичного контроля над рядом сектор
: ов мировой экономики: перевозками, финанса
: ми, банковской сферой, энергетикой.
: 根据Маслова的看法:
: 中国领导人的主要任务之一是实现全面或部分控制世界经济的一些命门:
: 交通,金融,银行业和能源。
: В то же время теперь все возможные экономи
: ческие неудачи внутри страны будут списыв
: аться именно на Си Цзиньпина, считает Луко
: нин.
: Луконин认为:
: 在此同时,目前国内所有经济失败都被可能特别为习近平注销。
: Проблемы там могут быть, потому что социал
: ьно-экономические дисбалансы, которые нак
: опились за время предыдущих председателе
: й и за время экономических реформ, достато
: чно серьёзные — заключил эксперт.
: 专家总结说:当然可能存在问题,
: 因为前任主席和改革开放期间累积的社会经济失衡非常严重。
: Наравне с Мао
: 毛的追随者
: Также в ходе сессии было принято решение о
: внесении в Конституцию Китая идей Си Цзинь
: пина о новой эре развития социализма с кит
: айской спецификой. На II пленуме Центрально
: го комитета Коммунистической партии Кита
: я они были признаны eоследним достижение
: м китайского марксизма До этого в докуме
: нте упоминались имена основателя государс
: тва Мао Цзэдуна и инициатора китайских эко
: номических реформ Дэн Сяопина.
: 在会议期间,决定将习近平的思想引入中国宪法关于中国特色社会主义发展的新时代。
: 在中共中央二中全体会议上,他们被公认为“中国马克思主义的最后一个成就”。
: 在此之前,文件提到了国家创始人毛泽东和中国经济改革的发起人邓小平的名字。
: Это очень важный шаг, поскольку китайская
: конституция является вещью незыблемой, и,
: самое главное, ранее в неё добавлялись тол
: ько идеи Дэн Сяопина и некоторые формулиро
: вки Цзян Цзэминя и Ху Цзиньтао без включен
: ия их фамилий. То есть сейчас впервые со вр
: емён Дэн Сяопина в конституции будет пропи
: сана новая фамилия. Происходит фиксация С
: и Цзиньпина в истории — отметил Маслов по
: сле пленума.
: 全会后Маслов的认为:“这是非常重要的一步,
: 因为中国宪法是一件不可动摇的事情,最重要的是,只有邓小平的思想和
: 江泽民和胡锦涛的一些说法才曾经加入宪法中,而(加入宪法时)没有包含他们的名字。
: 这是自邓小平宪法颁布以来第一次有新名子加入,
: 这代表习近平在历史上有一个特殊的地位。
: Как ранее объяснил RT участник Центра иссле
: дования проблем мирового социализма в Ака
: демии общественных наук КНР Евгений Грачи
: ков, имя Си Цзиньпина внесено в конституци
: ю, так как именно с его приходом к власти вн
: ешнеполитический курс страны радикально и
: зменился.
: 根据中国社会科学院世界社会主义问题研究中心,也是RT成员的Грачиков
: 认为:习近平的名子被列入宪法,而自从他上台执政以来,
: 中国的外交政策发生根本性的变化。
: Китай стал глобальной державой, достиг усп
: ехов в экономике, и во главу угла в междуна
: родных отношениях Китая надо ставить поли
: тику — пояснил Грачиков.
: 他解释说:“中国已经成为一个超级大国,且在经济中取得成功,中国国际关系的基石
: 应是领导人的政策。”
: По мнению эксперта, внесение идей Си Цзинь
: пина в основной закон государства позволи
: т Китаю и дальше следовать активному внешн
: еполитическому курсу, не отказываясь при э
: том от рыночных реформ, предложенных Дэн С
: яопином. Эксперт заключил, что благодаря п
: оправкам после ухода Си Цзиньпина cикто у
: же не сможет отменить все те начинания, кот
: орые он сейчас проводит в жизнь
: 据专家说法:将习近平的思想引入国家基本法,将使中国继续遵循目前的外交政策,
: 不放弃邓小平提出的市场化改革。
: 专家最后结论:由于习近平当前的修改,没有人能够取消他现在正在实施的
: 所有政策与措施。
: Борьба с коррупцией
: 打击腐败
: В ходе сессии было одобрено внесение в кон
: ституцию положения о создании надзорного
: органа по борьбе с коррупцией — Государств
: енной комиссии по контролю. Сейчас его фун
: кции выполняют различные государственные
: и партийные органы. Предполагается, что ве
: домство не будет подконтрольно ни Верховн
: ому народному суду, ни прокуратуре, ни прав
: ительству.
: 会议期间,大会也同意在宪法中加入设立反腐败监督机构 - 国家管制委员会的规定。
: 现在它的职能由各个省和党的机构来执行。
: 预计未来该部门将不由最高法院、检察官办公室、当地政府负责。
: Это логичный шаг в развитии бюрократическ
: ой системы, которая стремится к упорядочен
: ию. Предыдущая система основывалась на раб
: оте Центральной комиссии КПК по проверке д
: исциплины. Она была партийным органом, дей
: ствующим на основании партийного устава, н
: о не прописанным в законодательстве стран
: ы. Это, на мой взгляд, создавало ненормальн
: ую ситуацию — отметил в беседе с RT старши
: й научный сотрудник Центра комплексных ев
: ропейских и международных исследований Ва
: силий Кашин.
: “这是发展旨在简化流程的官僚体系的合理步骤。以前的制度是以中央纪委的工作为基础
: 的,它是根据党的规定行事的党组织,但在国家立法中没有规定;
: 这在我看来造成了一种不正常的情况”
: 欧洲与国际研究中心RT高级研究员Василий Кашин说
: По мнению Грачикова, подобные изменения св
: язаны с разбалансировкой внутренней полит
: ики и появлением кланов, преследующих сво
: и частные интересы.
: Грачикова认为,这种变化与国内政策的不平等以及追求私人利益的家族
: 的出现有关。
: Поэтому Си Цзиньпин начинает борьбу с бюро
: кратией, понимая, что власть надо концентр
: ировать в одних руках… Си Цзиньпин фактиче
: ски создаёт новую систему государственног
: о управления. Всё, что он сделал по линии па
: ртии, он стремится теперь закрепить на гос
: ударственном уровне — заключил эксперт.
: 专家总结说:
: “因此,习近平开始与官僚作斗争,意识到权力必须集中在单一方面......
: 习近平实际上正在创造一个新的政府体系。他在党内所做的一切,
: 他现在正在努力巩固自己权力。”
: Напомним, что Конституция Китая была приня
: та в 1982 году. В последний раз поправки в не
: ё вносились в 2004-м — тогда в законе были зак
: реплены гарантии частной собственности и
: соблюдения прав человека. Изменения в осно
: вной закон может вносить Всекитайское соб
: рание народных представителей.
: 回顾以前,中国宪法于1982年通过。
: 上一次是在2004年对其进行了修订,法律规定了对私人财产和尊重人权的保证。
: 修订宪法可以由全国人大代表制定。
: 4.完整新闻连结 (或短网址):
: https://russian.rt.com/world/article/490832-predsedatel-knr-otmena-srok
: 5.备注:
: 我好累
其实俄国媒体在这件事情上倒是蛮中立的
基本上没什么针对性批评
(像是台湾很多家媒体都会直接说称帝)
倒是都在分析习近平实际掌权后可能怎么做
媒体风格为什么差异这么多?
有没有人知道?
作者: ah937609 (客兄)   2018-03-12 17:48:00
本礁15年安稳
作者: lchun123 (该取什么暱称呢?)   2018-03-12 17:48:00
台人素质 唉
作者: assotr (巴嘎囧)   2018-03-12 17:49:00
因为他们自己也有一个普丁 敢批评什么 ?
作者: HELLDIVER (Ζzz...)   2018-03-12 17:51:00
普丁连政治暗杀都敢玩了 吐槽普丁?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com