※ 引述《yukinoSHITa5 (脇ノ下脇乃)》之铭言:
: 干勒
: 又有人说台语是闽南语了
: 台语融合了大量的日文和平埔族词汇
: 经过长年的发展 早就演变成一种全新的语言
: 也发展出自己的语法规则
: 以前去过一次厦门 我所讲的台语 当地人完全听不懂
: 台语起源于闽南话这是没有争议的
: 但台语绝对不是闽南话
: 就像拉丁语是法语的祖先
: 但法文跟拉丁文却是两个截然不同的存在
: 无奈一些统派
: 硬要把台湾和中国扯上关系
: 故意去扭曲事实
: 实在是可悲又无耻
你这种分类,就非常政治不正确
而且完全不知道在想什么
: 台语融合了大量的日文和平埔族词汇
: 经过长年的发展 早就演变成一种全新的语言
先看这段,融合词汇就叫新语言
这逻辑简直比连胜文的社子岛是岛还屌
那国语融合一堆英语词汇
雷射、马达、布丁、高尔夫、幽默
照你这种说法,只要掺杂着外语的语言
台湾人使用后,自动升级成另外一种全新语言
哇靠,那国语不就是新一代的台语吗
大家吵台语复兴干嘛,把国语正名成新台语
不就瞬间大家都会讲台语了