Re: [问卦] 躁! 看到闽南文字会烦躁是正常的吗

楼主: MetalRose (金属玫瑰)   2018-01-30 11:24:45
不懂不要装懂
罗马字写的是本调
所以
新桌: sin toh
神桌: sîn-toh
差这么多,你会分不出来????
再来,同音“自”虽多,但也没比华语多
况且,你在使用这个语言时,不会只用一个“字”来当单位
而是“词”
基本单位是“词”,就犹如英语里面的“单字”
在台语罗马字的书写规则当中
会把属于同一个词的每个音节用连字符连在一起
如此一来,同音的“词”其实是很少的
更何况,你用逻辑想一想
罗马字是表音的文字
既然你平常用嘴巴讲台语,别人听得懂
别人讲台语,你用耳朵也听得懂
有什么理由你用看的就看不懂??
台语的罗马字就像全世界九成多的文字一样
文字是替语言服务的,而语言是透过嘴巴与耳朵来传递的
台语的罗马字已经从 19 世纪使用到现在
能写圣经
能发行报纸
能用来写信
能出版小说
是成熟且实用的文字
※ 引述《kennyg8304 (虎爷公祖兮契囝)》之铭言:
: 我再补充一下吧,
: 罗马字为何不适合拿来当台语(闽南语)的文字,
: 我举几个例来说,
: 1. 台语(闽南语)有变调问题:
: 用拼音文字就是要我手写我口,
: 看了罗马字直接读出来即可,
: 那台语若直接写语音,会有什么困扰呢?
: 举个例,
: 新sin1, 神sin5,发音调号(第几声),分别是1,5
: 但这两个字后面各自添加”桌” 这个字,
: 以台湾通行的漳州腔之循环变调(5->7->3->2->1->7)后,怎么发音呢?
: 都变成第七声了,
: 新桌 sin7-toh4
: 神桌 sin7-toh4
: 你写成罗马字,读者从调号7,怎么辨读变调前本调是新1还是神5?
: 只能像英文考卷,克漏字一样,自己根据上下文来猜啊,
: 累不累啊.
: 好,因为变调规则让调号二对一,导致读者不知道怎么mapping,
: 那写本调可以吧,又可以解决泉州变调规则跟漳州不同的问题,
: 读者自行依照自己是鹿港人或宜兰人来自己自由变调,
: 总该行了吧,
: Yes,问题解决了,但是阅读的时候,读者要自己脑中变调
: (5->7->3->2->1->7),这需要训练,
: 还是很累.
: 2.同音字太多:
: 跟普通语比起来,闽南语虽然有子音15音,元音80几个,有8种声调,
: 照理说,应该同音字会比较少,
: 是的, 比较少,用注音输入法的人,一个注音跳出几十个汉字来选很正常.
: 但是还是会造成困扰.
: 可以去台湾教育部的台湾闽南语词典查,
: 斗tau2有几个同音字.
: 台语汉字很多种写法,没有结论,跟这也有关系,
: 比方说
: 成语”食人之禄,忠人之事”->食人头禄,爱对头家死忠
: “头禄”,现在都写成”头路”
: 福禄寿的禄跟路途的路同音.
: 你用罗马音标,标了,分辨度有比较好吗?
: 3. 词汇都几乎是两个字或一个字,音节太少,
: 没办法视觉上像多音节英文一样,
: 看到international, Crocodile,这种一眼就知道啥意思
: 台语第几声很重要,声调不同意思不同,即使元音子音一样.
: 台语八声口诀
: 君、滚、棍、骨、群、滚、郡、滑
: 写成罗马字kun1~8,
: 哪个调号mapping到哪个意思?
: 调号在视觉辨识度很差,
: 那些倡导者说是没经过训练,看久就会了,
: 其实跟死背汉字差不多,甚至更难背,
: 叫我死背
: Kun3对应”棍”,kun5对应”群”,也是可以啊.
: 但是kun5还对应”拳” “裙” “群” 等字,这怎么训练?
: 还不是得靠上下文来猜,
: 一篇文章看下来,一直重复猜,看到不懂得继续往下看,
: 看了几次才晃然大悟说”啊,原来作者是指这个意思”
: 死背英文单字还比较有意思,至少有字根字尾的,
: 台语的根不是拼音文字.
: 4. 文白异读的问题
: 屏东ping5-tong1,台东tai5-tang1,发音不同,但源头其实是同一个字,
: 汉字有破音字问题,1字对多音是包袱
: 但变成罗马字后,mapping关系,变得更乱,
: 写成tai5-tang1,是台东,台冬,台当,台当这四个哪一个?
: 还是补充tang1-sai东西的东,人家才知道是台湾东部的台东.
: 以上缺点,已经说明其根本性缺陷,
: 一大堆连字符”-“的罗马字文章, 推广不起来,
: 民报的台语世界专栏,汉字,汉罗,还有线上录音让你听,
: 搞了那么多年,汉字还是很多,读者没有啥成长,
: 这已是事实,
: 台语书面化只剩汉字一途,(97%汉字,搭配一些英文或罗马字,
: 比方说T恤,QQ糖,这种)
: 那汉字的本字, 怪字如何解决呢?
: 有些怪字,目前打不出来的字,就用同音同意字取代即可,
: 比方说:
: 我带你去->我娶tshua你去,教育部推荐用毛+下面四点火
: 那个闽南语文学出现的怪字,
: 其实用”娶”或”取”就好了,
: 嫁,女生到另一个家,
: 娶,把女生带回家里,本来就有带领的意思,
: 台语
: 娶查某,就是有第三者,带着小三的意思,
: 毛+四点火这个怪字就避掉了.
: 国语”你们”,”们”只是鼻音mng,
: 台语只是把两字合音,念快一点,
: 你li加上鼻音n变成恁lin
: 国语”他们”,
: 台语只是把两字合音,念快一点,
: 伊i加上鼻音n变成(人因)in,
: 人字旁+因暂时打不出来,就写伊们也是可以,
: 这样又避掉一个冷僻字.
: 尽量用国文课学过的字,控制在常用3000字以下,
: 逼不得已造字,像香港,口字旁,门字旁,提手旁,火字旁,犬字旁等等,
: 嚣张->唱秋->猖秋,秋再造字加个犬字旁
: 勃起->起秋,秋再造字加个犬字旁,
: 勃起->台语”起磅”,可能源自是”起勃”
: 嚣张->秋条->犬字旁秋+ 趒 tio5,卵鸟跳着跳着,很嚣张
: 抖脚->趒脚
: 吓一跳->惊一趒
: 小朋友兴高采烈->怫怫趒phut-phut-tio5
: 气得要命->7pupu->气怫怫
: 茶壶煮水->茶壶(koo2) 火虾(hia5)水, 虾字换掉虫字边,换火字边,
: 好像这个字康熙字典已经有了.
: 总之,台语书面化已经不是问题,
: 我日常生活的台语我都写的出来, 暂时有借音借义字而已,
: 专有名词很多的严肃话题,写出来跟中文一样,没有差别,
: 外省人都会看得懂
: 在统独争议下,
: 统派喜欢压抑台语汉字,
: 独派喜欢去中国化,因为他们的逻辑是”拄卵(tu-lan度滥)国民党跟国文,
: 要是全用汉字,古汉语复兴了,就变成龙的传人了,自打嘴巴.
: 各方角力下,导致台语书面化进展很缓慢,
: 根本不需要论战什么,回复这语言原貌即可.
: 我个人是有点恶趣味来考究这些,
: 但这应该让专家像中文系台文系来弄,而不是政治洗脑运动.
: 但是有些人没办法否定自己走错路,只能继续走下去,
: That’s it.
: P.S.
: "弈"写错了, 抱歉, 我理工科的, 国文不好.
作者: IBIZA (温一壶月光作酒)   2018-01-30 11:54:00
就是因为台罗只表音  所以无能处理以字为单位的华语方言的大量同音字问题
作者: lunashining (asdfgh)   2018-01-30 11:53:00
九成多的文字(X) 九成多殖民者和被殖民者的文字(O)
作者: IBIZA (温一壶月光作酒)   2018-01-30 11:53:00
奇怪 这都是台语有的字啊 台湾不能拿来写文言?语
作者: meatbear (肉圆熊)   2018-01-30 11:52:00
ru04q06jp6u,3cp3c; 8
作者: IBIZA (温一壶月光作酒)   2018-01-30 11:50:00
更正 用台罗写那篇小说怎样?台罗被质疑 出丑了 就开始乱扯?承认台罗在面对同音字时无法处理很难?谁可怜很清楚啦
作者: lunashining (asdfgh)   2018-01-30 11:50:00
音怎么来的吗?而且这年代也不是日治最后十年
作者: IBIZA (温一壶月光作酒)   2018-01-30 11:49:00
开始打迷糊仗了 我只叫你用台语唸书那篇小说出什么时候说那篇小说不是汉文了?
作者: lunashining (asdfgh)   2018-01-30 11:48:00
还是被基督教长老教会洗脑的孩子阿QQ 你不知道这些拼
作者: IBIZA (温一壶月光作酒)   2018-01-30 11:44:00
我只把台湾写成汉文而已 台语本质就是以字为单位因为台语本来就是华语方言 而华语跟汉字本来就是一体共生台语只是在历史中因为字音脱落或外来语 造成大家不会写而已什么叫不是现代的华语? 现代华语不能念那段文章?可以写小说 so? 一样解决不了大量同音问题
作者: lunashining (asdfgh)   2018-01-30 11:43:00
又一个被基督长老教会洗脑的孩子QQ
作者: IBIZA (温一壶月光作酒)   2018-01-30 11:40:00
我写小说会这样写啊怎样?限制不可用同音字创作吗?证明本质不同啊XD日语是以词为单位 华语及华语方言是以字为单位要用拼音写华语方言 就免不了同音字问题
作者: satosi011 (烧成灰都是个绅士)   2018-01-30 11:38:00
成熟? 实用?
作者: IBIZA (温一壶月光作酒)   2018-01-30 11:37:00
日文跟台语的本质根本就不同, 乱比
作者: andrew43 (讨厌有好心推文后删文者)   2018-01-30 11:36:00
哪几个字要连成一个词常常很难介定,不可靠。
作者: howard21201 (阿土)   2018-01-30 11:31:00
放弃汉文根本智障
作者: SP500 (标准普尔)   2018-01-30 11:34:00
这逻辑我不行
作者: howard21201 (阿土)   2018-01-30 11:34:00
假名是由汉文演变的 台罗只能表音 逻辑零分
作者: Wilsly (鬼)   2018-01-30 11:35:00
拿给20个人看,看得懂的可能没半个
作者: IBIZA (温一壶月光作酒)   2018-01-30 11:36:00
那就用台罗来写一下这篇极短篇小说棋姬棋技记棋姬居莒,其棋技奇,几妓忌其技,俱拒其棋。既棋,几妓举棋,觊棋姬“车”,棋姬几奇举,几妓俱举旗。
作者: kennyg8304 (疑惑的人)   2018-01-30 11:27:00
目前是写本调,有些通用拼音坚持写变调,我很清楚台语的根不是拼音文字,台语不是多音节,罗马字行不通台语,闽南语的书我看很多了,我有一定程度,thanks

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com