Re: [新闻] 洋男揶揄“台女EZ”!馆长暴怒开轰:把台人当狗 万人支

楼主: cisbpmtw (cisbpmtw)   2018-01-09 12:49:38
就我的观察
台湾女生 非常地 easy-going
easy-going 中文是 随和 好相处 的意思
不是 容易跟人走
大家不要误会喔
英文要好好学喔
作者: RedDog (赤犬)   2018-01-09 12:51:00
通常也用在sarcasm上吧
作者: kennyg8304 (疑惑的人)   2018-01-09 12:52:00
Taiwan girls are easy going to the motel with foreighers.
作者: RedDog (赤犬)   2018-01-09 12:53:00
跟一些CCR一样以为 自己英文强 是不是sarcasm辨不出来
作者: babyMclaren (test)   2018-01-09 13:01:00
Easy hoes
作者: x001611 (x001611)   2018-01-09 13:19:00
你妈很ez 随和

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com