Re: [问卦] 为什么日本的地名都那么诗意?

楼主: sixpoint ( ゚д゚)ノ☆( #)д`)   2017-12-11 12:14:18
※ 引述《arch20161219 (hahaha快黑了)》之铭言:
: 日本文化有很大一部分源于中华
: 那为什么他们能把中文字的意境升华到另一个层次?!
: 光是地名就那么有诗意了
: Ex:
: “富良野”
其他例子就先不管
富良野是阿依努语的フラヌイ讹传 并转化成汉字来的
在阿依努语里面其实是很臭的地方的意思...
是因为邻近地有十胜岳 火山口喷出的硫化物很臭的缘故
会觉得很臭的地方很有诗意
那八卦版应该更有诗意
: 真的不是什么崇日不崇日
: 单纯就命名的意境 就让人很有想像空间
北海道有很多的汉字地名
都是那些拓垦时代
派驻的长官听到当地阿伊努人讲的阿依努语 转化为汉字就成为当地的地名
简单来说就像よろしく变成夜露死苦这种暴走族语一样
本身的汉字能力很差的时候就会觉得越复杂 越不常用的汉字看起来越帅
初无敌(そんてき)
入境学(にこまない)
又饭时(またいとき)
贱夫向(せきねっぷ)
老者舞(おしゃまっぷ)
来止卧(きとうし)
重兰穷(ちぷらんけうし)
像这些当年以阿依努语发音的地名
硬套汉字上去就会变成完全不像地名的地名
尤其上面举例的这些 都是钏路地区地名的例子
更显示出当时该地区命名者 汉字的品味非常之差(X
作者: formatted (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2016-12-11 12:14:00
谢谢
作者: airawesu   2016-12-11 12:14:00
很臭的地方
作者: roea68roea68 (なんもかんも政治が悪い)   2017-12-11 12:15:00
你日文系?
作者: ott (ott)   2017-12-11 12:16:00
http://disp.cc/b/18-amUP (日本的地名 - ott板 - Disp BBS)
作者: North4use (没用的啦)   2017-12-11 12:17:00
呕呕呕
作者: ott (ott)   2017-12-11 12:17:00
http://disp.cc/b/18-amUP (日本的地名 - ott板 - Disp BBS)
作者: joumay (怪怪的小其)   2017-12-11 12:19:00
翡冷翠的品味怎么样捏? 还是搞不懂语源 官话?粤语?上海话?
作者: hellwize (狱巫)   2017-12-11 12:19:00
就是古文读太少 对汉字的语感差才会觉得很诗意
作者: tmlisgood (菜市秋)   2017-12-11 12:19:00
台湾也是啊,打猫变成民雄,打狗变成高雄,水尾变成瑞穗
作者: OdaTakeda (织田武田家)   2017-12-11 12:21:00
平埔族语takao 日本人译成高雄(因为京都也有一个高雄)
作者: IMMrYp (MrYp)   2017-12-11 12:21:00
翡冷翠 用意大利文唸的
作者: ott (ott)   2017-12-11 12:22:00
对不起 可能因为 软件的关系 推第一次 看不到 所以推两次
作者: jason0330 (哈哈灭修干魔哈哈问题,9)   2017-12-11 12:24:00
听呒=天母
作者: poeoe   2017-12-11 12:24:00
翡冷翠就Firenze
作者: Laotoe (老头)   2017-12-11 12:37:00
这篇正解,一堆人看的懂汉字就自以为会日文了不过日本取名有个好处,因为谐音多,所以要追本溯源比较容易,而找到最开始的名字时可以简单的了解当初的地缘关系
作者: LIGAGA (莉家儿)   2017-12-11 12:43:00
好久不见的po文!!!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com