我是原本那篇“日本朋友说北车像庙”的原PO。
看到这篇不像新闻的废文其实蛮傻眼的。
关于网络记者或者专栏未经原作者同意就随意转文或复制图片早就习以为常不想追究了,
让我比较在意的是为什么要发篇新闻来曲解我原本的意思?
a我看我原本那篇文章就可以看到,原文到底哪来的“贬低自己”“自卑”“玻璃心碎还
是“颇为在意”?
请问此篇文章的撰文者,你哪只眼睛在原文看到上面几点了?
不就是提出一个问题让大家讨论而已吗?
丑或不丑,像不像庙,我原文里面好像都没有主观的提及吧?
况且,为何像庙就是“自卑”?自卑然后玻璃心碎的到底是谁啊?
这年代写文章原来就上网复制贴上,然后脑补而成,一点专业度都不需要
失敬失敬。
台湾人又自卑了?日本人说“北车像庙”就玻璃心碎?
: 话说台湾人向来喜欢贬低自己,如果一个不小心听到歪国人说台湾怎样怎样,玻璃心就
会
: 马上碎掉啊~比方说最近这个PTT网友就说:“前几天带日本朋友在台北晃…他指著对
面
: 的台北车站说台北车站真的很像庙耶”
:
: 回国之后,甚至还回传一张东京车站的照片来展现日本人的美感~让他颇为在意!看吧
,
: 这下又听到心碎的声音了~