[问卦] 为什么台湾中文版的google map用中国译名

楼主: macaron5566 (马卡茸)   2017-07-14 19:22:16
如题,
为什么台湾中文版的google map用中国译名啊?
像台湾翻蒙特内哥罗,
google map用黑山,
台湾翻克罗地亚,
google map用克罗地亚
这些中国的译名?
反而是沙特阿拉伯还是用台湾译名。
有卦
作者: nt2013 (nt2013)   2017-07-14 19:23:00
全面赤化
作者: randolph80 (S4PPH1R3)   2017-07-14 19:26:00
里面有中国员工?还是懒惰?
作者: dragon159 (Freedom)   2017-07-14 19:30:00
连台湾自己的地图都会出现简体字
作者: laser789 (PewPewPew)   2017-07-14 19:30:00
因为台湾翻译太慢了 干脆先简翻中 之后再慢慢改字词
作者: cherrychia (路人甲)   2017-07-14 19:32:00
因为翻译外包给中国厂商..

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com