[问卦] 文白异读和音读训读有什么不同?

楼主: kiuyeah (kiuyeah)   2017-07-06 01:21:25
大家好,小弟有一个问题
有学过日文的人,应该知道日文有音读和训读之分,即是汉字有两种不同的读法
音读就是汉字传去日本时的中国读音,训读就是日本自己发明的音
会台语的人也知道有文读音之分,文音是外来的音,白音就是闽南语本身有的音
我一直以为两个是相同的概念,直到我看了这个
http://imgur.com/a/ArXND
里面分了音读跟训读,音读下在分文音和白音
这原来是不同的概念吗?有人可以解释一下吗?
ps. 条目是 闽南语汉字训读
作者: BoBoooM (蹦蹦)   2016-05-01 21:27:00
提醒你该上车了啊
作者: Owada (大和田)   2017-07-06 01:22:00
闽南语再50年要灭绝惹QQ
作者: maple0425 (漏接达人)   2017-07-06 01:29:00
没记错的话那几个字是借字
作者: web946719 (韦伯就是漏气依旧)   2017-07-06 01:31:00
作者: freewash (吕忠吉朱立伦出来负责!)   2017-07-06 01:33:00
训读就是只取其义不取其音 对日文来说 就是我只要它的意
作者: web946719 (韦伯就是漏气依旧)   2017-07-06 01:34:00
根据这边说明 汉字训用是借义字 实则另有本字
作者: freewash (吕忠吉朱立伦出来负责!)   2017-07-06 01:34:00
发音的部份配我本来日文的发音而不取该汉字的音
作者: yanggg   2017-07-06 01:35:00
文白是同源词 训读不同源
作者: freewash (吕忠吉朱立伦出来负责!)   2017-07-06 01:35:00
对台语来说 本字不明或是无本字 只好找同义字配台语音
作者: nadiaInochi (狗狗)   2017-07-06 01:37:00
训读是大和言叶,也就是日本原本有的语言的汉字表记
作者: EOMing (敏)   2017-07-06 01:39:00
文白异读 比较像是日语音读里 有吴音、汉音、唐音
作者: CCY0927 (只是个暱称罢了)   2017-07-06 01:39:00
简单讲就是,并非所有的台语发音,你都能找到汉字或本字来对应,但这时候如果又一定要塞个汉字怎么办?可能你会写同音字,或是训用某个汉字来表达。但这时候的问题点在于,该汉字在历代韵书里的实际读音,不见得存在你想表达的那个发音。文白音的话,则是汉字在不同时期所保留的读音。但所谓的文白,其实是个相对概念,并非绝对。A读音相对于B读音可能隶属白话层,但跟C读音相比,又是文言层。
作者: nadiaInochi (狗狗)   2017-07-06 01:41:00
音训读也不只各一种,有的词好几种唸法意思也有差日文夜中有三种唸法,意思分别是夜间,半夜和一整夜
作者: daniel3551 (Deo)   2017-07-06 02:09:00
123 白读(今冷撒) 文读(义 ㄖㄧˋ三)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com