※ 引述《chenmysi (☠)》之铭言:
: 1.媒体来源:
: apple
: 2.完整新闻标题:
: 北市民调一例一休 76%受访者称不受影响
: 3.完整新闻内文:
: 日前台北美国商会发布《二○一七年台湾白皮书》,批新修订的《劳基法》开倒车,“一
: 例一休”问题重重,并建议修法解决问题。北市府研考会近日公布今年4月底执行的民调
: ,去年底政府实施一例一休新制,仅4.6%受访者称休假变少,有76%的受访者不受影响;
: 因一例一休致加班减少而造成收入减少者有11.7%。不过,该份调查受访者为员工者近半
: ,雇主仅占5.3%。
这篇新闻就是标准的刻意漏字误导阅听者
研考会的新闻稿是这么写的
根据台北市政府研考会针对18岁以上台北市民所进行的民调结果显示,五成三受访者目前
有在工作,在567位在职者中,一例一休新制实施后,八成一收入不受影响,一成二因为
加班减少而收入减少,七成七休假情形不受影响,一成七休假变多;七成五认为上班时间
刚好,八成四满意工作环境,七成三认为薪资足够生活开销,七成八认为能同时兼顾工作
和家庭。
少了"567位在职者"这几个字,新闻要表达的东西就可以差很大
欧对了,台北市劳动局长赖香伶对这个数据也有意见,她表示北市很多行业都已实施周休
二日,确实影响不大,但服务业可能比较有感受,应该针对行业别进行调查,会比较贴近
民意。
==
不过也不能怪苹果日报啦
联合报在报导这条新闻时,也是把567位在职者这几个字给刻意漏掉.....