PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Gossiping
[新闻] 惊!“丢丢铜仔” 成了“一带一路”主题
楼主:
cloud241
(vegetarian云)
2017-05-14 23:02:47
1.媒体来源:
※ 例如苹果日报、奇摩新闻
2017-05-14 22:19联合报 记者黄国梁╱即时报导
2.完整新闻标题:
※ 标题没有写出来
作者:
meredith001
(ああああ ̄▽ ̄)
2017-05-14 23:03:00
皇民歌曲阿
作者:
paca0713
(帕卡鼠)
2017-05-14 23:03:00
五楼肛门长鸡鸡
作者:
dWoWb
(dWoWb)
2017-05-14 23:03:00
阿摸一都丢 唉唷蹦康来
作者:
harden5566
(澎湖大胡子)
2017-05-14 23:04:00
有影片吗
作者:
Oilboy
(油腻Boy)
2017-05-14 23:05:00
冒险
作者:
winu
(受监护宣告ing)
2017-05-14 23:05:00
丢丢精仔
作者:
donotrefuse
(来者不拒~)
2017-05-14 23:05:00
山寨黑心国支那真可悲 连歌都要抄台湾的
作者:
Whitening
(whitening)
2017-05-14 23:06:00
“丢丢铜仔”的意义,有人说是矿工赌博时丢铜钱下注的声音,中国选这首当一带一路的音乐应该是有考究唷XD
作者:
donotrefuse
(来者不拒~)
2017-05-14 23:06:00
支那的一带一路也只是山寨版的19世纪帝国主义老套
作者:
vovovolibear
(vovo熊)
2017-05-14 23:07:00
抓到了中央社挺台独
作者:
Howard61313
(好饿)
2017-05-14 23:07:00
统治不到台湾,也只能用这种方式了哈哈哈哈
作者:
stock0907
(导游小猴)
2017-05-14 23:07:00
一台一陆,支那掰
作者: scu96 (未来救赎)
2017-05-14 23:07:00
好烂 果然是土匪国 跟他们没关的也要抢
作者:
jetalpha
(月迷風影)
2017-05-14 23:08:00
如果丢丢铜仔的由来真如矿工赌博的话,那可是非常不吉利
作者: dferww55
2017-05-14 23:09:00
因为有丢跟铜字就是丢铜钱吗? 感觉不太可能阿
作者:
Areso
(Areso)
2017-05-14 23:11:00
这么重要的场合 不祥意喻的歌 毛毛的
作者:
jetalpha
(月迷風影)
2017-05-14 23:11:00
象征一带一路不成功便成仁…成仁的机会大一点,矿工嘛!
作者: dferww55
2017-05-14 23:13:00
水滴声的状声词,别闹了,是都不懂台语吗?
作者:
Whitening
(whitening)
2017-05-14 23:13:00
这是查网络的资料,也有说是山洞滴水声
作者:
jetalpha
(月迷風影)
2017-05-14 23:13:00
一氧化碳中毒、矿坑坍塌、矽肺病《--矿工的职业风险。
作者: thyme51244
2017-05-14 23:13:00
支那贱畜
作者:
Whitening
(whitening)
2017-05-14 23:14:00
看你怎么解读囉
作者: dferww55
2017-05-14 23:14:00
怎么可能会是丢铜钱? 台语的丢跟国语的丢读音一样吗?
作者:
Whitening
(whitening)
2017-05-14 23:19:00
解释去查一下就有,也不一定只有一种意涵
作者: dferww55
2017-05-14 23:22:00
有人这样写,不过我怀疑写的人不会说台语就是了
作者:
jetalpha
(月迷風影)
2017-05-14 23:22:00
taigi的发音有地方差异,搞不好是仿声,原字不是丢这字
作者:
info1994
(凹嗚~)
2017-05-14 23:23:00
不是吧
作者:
jetalpha
(月迷風影)
2017-05-14 23:23:00
taigi硬要用现代中文字套,就是会有失去原意的风险。丢丢铜仔可以解释成抛甩某样东西,掉在地上发出当的一声
作者:
vendetta87
(ven)
2017-05-14 23:26:00
有没有付版权费
作者:
ppc
( )
2017-05-14 23:27:00
垃圾支那盗版
作者:
jetalpha
(月迷風影)
2017-05-14 23:29:00
http://www.hyes.tyc.edu.tw/~sk7/s21.htm
后半段歌词撞半死、摸无钱,应该看得懂中文字吧?
作者:
samandme47
(samandme47)
2017-05-14 23:34:00
这首原意很18禁诶
作者: dferww55
2017-05-14 23:38:00
查了一下,上面那个是改写版的
作者:
Areso
(Areso)
2017-05-14 23:39:00
摸无钱 真的是赌博 ㄜ
作者: dferww55
2017-05-14 23:39:00
原始民谣只有提到水滴下来,而且阿嬷被改写成阿妹
作者:
Areso
(Areso)
2017-05-14 23:42:00
难怪中国网民对习包子极尽嘲讽 根本当儿戏 命中注定
作者: dferww55
2017-05-14 23:44:00
那有人解释成黄歌,因为跟阿妹抽动,其实音完全不一样照原版的跟阿嬷抽动,厉害厉害
作者:
jetalpha
(月迷風影)
2017-05-14 23:46:00
别在意,一带一路失败了可以怪在这首歌上,多好。有个可以怪罪的对象,总比直接送头好吧?
作者:
coutji3184
(十一月的冰雨)
2017-05-14 23:49:00
记得是对早期单线时代台铁宜兰线的描述
继续阅读
Re: [新闻] 新购军舰以铭传、逢甲命名 绿议员批认贼
nyjytdgjf
[问卦] 烧到睾丸?
winter2683
[问卦] 前瞻建设真的有用吗?
accompanyptt
[新闻] 英海滩惊见数千只水母 最大长90公分!
longwayway
[问卦] 圣结石的"安俪"到底有多神?
daniel5225
[新闻] 房租15K嫌太夸张? 台北恐怕不是你的家
opica
[问卦] 我win10更新了半小时正常吗
HAmakers
Re: [新闻] 新购军舰以铭传、逢甲命名 绿议员批认贼
UltraRaRa
[问卦] 雏子是不是很赞?
aime5520
Re: [问卦] 女生主动牵手的八卦
wuke
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com