我看有一位女作家 叫林奕含出了一本新书
叫做《房思琪的初恋乐园》 本来我以为初恋是很美好的
看作者的采访影片 原来是讲16岁就被老师诱奸的故事
所以房思琪 只是她故意取谐音 原意应该是"防师骑"
对吧 ?
另外想离题问一下 有没有哪位作家有教大家怎样可以被女老师骑 ?
我想被女老师骑在我上面
作者:
hkcdc (不要阿大哥)
2017-05-11 23:02:00我想琪老师
作者:
ev331 2017-05-11 23:02:00宅宅要当千人斩
作者:
rex9999 (雷哥司)
2017-05-11 23:02:00只有你发现书名奥秘
作者:
yaurtusn (擎天岗小牛)
2017-05-11 23:03:00原来有盲肠,今天总算知道这个芢.
作者: zzro 2017-05-11 23:03:00
就不喜欢骑乘位这样
作者:
leamaSTC (LeamaS)
2017-05-11 23:03:00姓是防 但名字却是师骑 这意谓著是被家长给拆散的师生恋
作者: iaco 2017-05-11 23:05:00
其实老师代换成渣男也可以。
作者:
vanadiu (vanadium)
2017-05-11 23:14:00是告诉大家 腥哥 各种技巧 很棒吧 为君子屌打乡民
作者:
yaurtusn (擎天岗小牛)
2017-05-11 23:21:00文学江湖的唐吉轲德,后来自杀的嘴砲者.
作者:
A1ias (翟泰玖)
2017-05-11 23:24:00干嘛不取陈丝棋,暗喻陈姓老师骑,还有曾经被老师骑
作者: earthfury (...) 2017-05-11 23:26:00
不是有她的新书访谈 就是个坚持要带给他人痛苦的神经病啊
作者:
yaurtusn (擎天岗小牛)
2017-05-11 23:28:00不是只有一个,还有个林作家,写了一本大佛无恋,OMG.
作者:
vanadiu (vanadium)
2017-05-11 23:30:00股嗄某:腥哥的好 藏也藏不住 很多女学生 都尝过 颗颗