Re: [新闻] 英文名千万别乱取 小心变成外国人笑柄

楼主: DanGong5566 (黨工5566)   2017-05-11 19:12:30
Cherry这个名字其实还不错,大家都知道是樱桃的意思,很可爱。另外也有处女或是阴道
的意思,所以英文有句话叫Pop the cherry,意思是破处的意思,近似中文的破瓜之年,
因为Cherry跟西瓜多汁鲜甜又Juicy,所以取这个名字,有机会可以CCR。总汁,取英文名
字真的是粉大的学问!
※ 引述《heyboy0311 (嘿嘿嘿)》之铭言:
: 英文名字最好不要乱取!有外国人发现,很多华人的英文名字特别喜欢用水果来命名,像
: 是Apple、Kiwi、Peach、Cherry等等,常让外国人听了相当傻眼。而香港因汇聚中西文化
: ,大多会取个英文名,方便外国人称呼,但有些英文名子却让外国人相当傻眼。
: 香港《苹果日报》报导,现代人创意无限,有香港女子用日文名自称,如Mayaki、Suzuki
: 等等,也有人用食物改名,Lemon、Mango、Coffee大有人在,更有不少明星更把两个英文
: 字组合,如Angelababy和KellyJackie都是自创名字。记者访问了数十位年轻民众,精选
: 了以下6个让外国人傻眼的英文名:1.Sky、2.Busy、3.Uncle、4.Jennybella、5.Snoopy
: 、6.Never Wong。
: 当中有外国人取笑名字古怪又搞笑,一位瑞典游客直指绝对不会以“Busy”为名,“太奇
: 怪,这个名字会令人以为你真的很忙,不敢找你。”另外,美国游客一听见“Never Wong
: ”即不禁大笑,因为此名听来像“Never Wrong”。他更笑说:“他的兄弟是否叫Always
: Right(绝对正确)?”一位阿根廷游客反而欣赏“Uncle”一名,“很有亲切感,而且很
: 独特,我一定会记得这位亚洲朋友!”。虽然这些英文名在外国人眼中有点趣怪,但也有
: 德国游客表示羡慕“我们一世只得一个名,就是父母取的名字。你们可以随意转换新名,
: 真好耶!”(即时新闻中心/综合报导)
: http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/life/20170511/1116560/1
作者: calvin00300   2017-05-11 19:14:00
楼下叫Dick
作者: heat0204 (heat)   2017-05-11 19:15:00
楼下cherry boy
作者: allyourshit (都你的大便)   2017-05-11 19:20:00
尼克Melo表示:来破我瓜啊
作者: t700 (JP)   2017-05-11 19:20:00
近似破瓜之年?!!
作者: woofcat (三芝猫)   2017-05-11 19:24:00
迪克怎么都没事?
作者: yoyodio (废材毋需多言)   2017-05-11 19:27:00
Dick
作者: haklim (haklim)   2017-05-11 19:28:00
破瓜是把“瓜”字分成2个“八”字,16岁
作者: x02e0444x   2017-05-11 19:43:00
台女取cherry正常啊 在外国人眼里本来就是

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com