楼主:
furzou (辐辏)
2017-03-31 11:34:09避免变成乱码 就不用汉字了
其实这是日文 台湾总统称“总统”
美国总统称“大统领”
其实我觉得总统听起来比较厉害
大统领跟总统差在哪里
有没有八卦?
作者:
cpblgu (《超绝望级的cpblgu!》)
2016-03-31 11:34:00总统比较偏元首
作者:
Cybershit (BMI<18der肥宅)
2017-03-31 11:35:00联邦和单一的差别?
作者:
aeug2005 (aeug2005)
2017-03-31 11:36:00总统百货vs统领百货
作者: pcfox (京极元狐) 2017-03-31 11:36:00
酋长呢?
作者:
wego5566 (WEGO!)
2017-03-31 11:36:00差在台湾是用中文字
作者:
LBJ23 (Lebron James 23)
2017-03-31 11:36:00美国总统比较偏元首? 哈哈哈哈哈哈 历史老师哭晕在厕所
作者:
FuYen (赴宴)
2017-03-31 11:37:00因为台湾都称总统 所以日本用汉字沿用 跟大统领是一样意思
作者:
bg00004 (绝缘体)
2017-03-31 11:37:00直接翻译台湾对于元首的称呼吧?
作者:
diabolica (æ‰“å›žå¤§å¸«å†æ”¹ID)
2017-03-31 11:37:00金格布拉德雷
翻译不同啦 当时president日本翻大统领 中国翻总统
作者:
ssaw5166 (四季伪五六)
2017-03-31 11:39:00因为台湾用总统所以日文也用总统的样子
作者:
Cybershit (BMI<18der肥宅)
2017-03-31 11:40:00话说我刚查了一下 "总统"在日文是极权主义的领导人不过因为中华民国元首称作总统 他们会当作例外
作者:
wego5566 (WEGO!)
2017-03-31 11:41:00日本人也不会把高雄写成カオシュン,大家都汉字圈的
作者: pp0731 (pp) 2017-03-31 11:41:00
总桶
汉字沿用+1 去日本外务省看只有台湾是用总统其他国家不管是半总统制还是总统制都写大统领
作者: zsrd5566 2017-03-31 11:46:00
金格布拉德雷跟阿扁的差别