Re: [新闻] 水原希子批日腔英文 反被呛“滚回自己国

楼主: dotZu (良牙)   2017-03-30 23:25:36
※ 引述《hmt17 (Popo:(b゚▽゚)b)》之铭言:
: 水原希子批日腔英文 反被呛“滚回自己国家”
: 26岁混血女模水原希子过去曾和“BIGBANG”队长G-DRAGON爆出恋情,引发外界
: 关注,模特儿出身的她,近来转跨影视圈挑战演技,演艺事业表现亮眼。她昨
: 天在推特上发表关于日本英语教育的看法,强调不该以片假名发音的方式学习
: 英文,这样会导致口音不正确,没想到该贴文却引起不少日本网友不满:“不
: 喜欢日本可以不用留在这阿!”
: 《苹果日报》报导,水原希子在美国出生,爸爸是美国人、妈妈是韩国人,后
: 来定居在日本成长受教育,这样的成长背景也让她无法苟同日本学校的英文教
: 育:“以前上国中时,英文老师教我们ABCD,因为B和D的音不好区别,所以教
: 我们把D的发音念成‘DE’的音,老师应该要好好教大家如何区别B和D的发音才
: 对,不是吗?到现在我还是对此抱持疑问。
: 该则推文也意外引起许多日本网友不满,有网友表示:“没有日本血统,却取
: 了日本名字才奇怪吧?”甚至怒呛她可以回去自己的国家发展。惹恼这些日本
: 网友,恐怕也是水原希子预料之外。 ( https://goo.gl/9i5D4Z )
首先一件事,水原希子所说的这个观念是错误的,
她讲的那个D念成DE的音,这叫做“字母名称”。
她如果说是要拗说应该念成和字母发音一样,
那我立刻就举一个例子来说明为何“字母名称”和发音是两回事。
在美国, Z 的字母名称是 Zee;
在英国, Z 的字母名称是 Zed。
那请问一下,要念成哪一个才正确?
答案当然是两个都正确。你去英国就讲 Zed 才能让对方了解。
因为每个国家对这些拉丁字母都有自己的名称。
就算他们同样都是英语国家也不例外地有这些差异。
而一些需要精准传达的事项,更是如此,
比如军事上,因为各国字母名称都不同,又为了避免听错,
北约发明了一套无线电通信使用的拼写法,
比如说 B 就要唸成 Bravo, C 就要唸成 Charlie, Y 就要唸成 Yankee。
所以,从来就不应该有“字母就该唸成和他们本身发音相同”的观念。
而是“字母名称”是字母名称,字母在字中会唸成什么那是另一回事。
两者要分开不要混为一谈。
作者: kutkin ( )   2017-03-30 23:26:00
只觉得她长得像东南亚的人
作者: hmt17 (Popo:(b゚▽゚)b)   2017-03-30 23:26:00
作者: Ironstick (铁蛇)   2017-03-30 23:26:00
血统错误
作者: kutkin ( )   2017-03-30 23:27:00
是说他叫水原希子 这名字到底从哪来的压
作者: cena0605 (姜西拿)   2017-03-30 23:27:00
挂著美国牌的滞日朝鲜猿
作者: roccqqck (ccqq)   2017-03-30 23:27:00
我觉得你根本在说两回事有差异也是母语国家为标准
作者: kutkin ( )   2017-03-30 23:28:00
日本没有管你怎么取姓吗 所以我也可以叫金 城武吗
作者: PttCraft (WOT NA 怒伯)   2017-03-30 23:28:00
台湾一堆没有日本血统取日本名字的人怪不怪呢?
作者: roccqqck (ccqq)   2017-03-30 23:29:00
你新加坡或印度或苏格兰 来比较 才有意义
作者: flyvegetable (飞翔的菜瓜布)   2017-03-30 23:29:00
德语表示:
作者: dxoxb (噗噗)   2017-03-30 23:31:00
原来ABC猪是有理论依据的
作者: PttCraft (WOT NA 怒伯)   2017-03-30 23:31:00
Z不管念Zee或Zed都正确,总之不会是ZE,比喻好差
作者: QQ101   2017-03-30 23:32:00
此篇 意味不明0.0
作者: aCCQ (阿贤)   2017-03-30 23:32:00
希望民众别说日腔英文 这件事是不是正确的呢?
作者: roccqqck (ccqq)   2017-03-30 23:32:00
台湾一堆没欧美血统取英文名字 好意思说人家
作者: bear26 (熊二六)   2017-03-30 23:36:00
希望民众不说日腔英文就让日本废除日文啊
作者: HuckleberryF   2017-03-30 23:36:00
她是因为以前的发言,才被反感的吧
作者: roccqqck (ccqq)   2017-03-30 23:39:00
重点是美国人都听得懂印度人新加坡人在讲什么 因文法对非英文母语国 发音在标准 文法奇怪 更难沟通
作者: wayne0215 (wayne0215)   2017-03-30 23:41:00
她讲的跟你说的八杆子打不著,你的罗辑?
作者: Ashinlee ( 囧> )   2017-03-30 23:47:00
你这恐怕才是混为一谈的说法
作者: roccqqck (ccqq)   2017-03-30 23:48:00
你教中文“铃木” 用日文汉字发音念 这样对吗你用台湾或支那的任何腔教都对 但你用suzuki教中文就错
作者: suifong (小火柴)   2017-03-30 23:51:00
说个笑话:日本人讲英文
作者: Ahao   2017-03-30 23:53:00
推!观念清楚!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com