像是里面的民众说的就不错
机场捷运的任务不是只有单纯往返机场的民众
还有通勤林口 新庄 以后加上桃园 中坜 通勤的民众
此外还有前往长庚医院就医的民众
这样的话如果每一站都放上 中文、英文、台语、客语、日文、韩文、泰文、马来文...
这样根本太冗长了而是应该要区别化才对
比如说长庚医院站,就使用 国、台、客 以及英文 (国际化医疗)
机场站 则是 国、英、日、韩、泰、马来 等方便国际旅客
或者可以在车厢内置放大尺寸的面板辅助说明
英文虽然是国际化语言,但不是所有人都会说的
比如说日本人会说英文的比例便没有很高
但至少汉字大多数还是都看得懂的
反正地名至少不管什么语言听起来都是差不多的
但如果有大尺寸的面板显示文字的话就会更容易理解了
大 Guy 4 这样
※ 引述《crashonU (crazy)》之铭言:
: http://news.ltn.com.tw/news/life/breakingnews/2002137
: 机捷直达车到站播音 今起播放国英台客4语系
: 2017-03-12 20:49
: 〔记者邱奕统/桃园报导〕桃园机场捷运分普通车与直达车,有关心本土语言的民众反映
: ,普通车的车内到站播音有国、英、台、客语,但直达车却只播放国、英2语系,批评歧
: 视本土语言,要求比照普通车增加台、客语播音,桃园捷运公司表示,已修改播音系统,
: 今天起到站播音已改为国、英、台、客语4语系。
: 他说,国内其他轨道运输业,例如台铁等,也都有提供国、英、台、客语,而机捷是国内
: 重大交通建设,路线行经桃园、新北、台北市,而桃园又是客家人口最多的城市之一,基
: 于服务民众,直达车也应有台、客语播音。
: 不过,也有民众认为,机捷普通车因站站都停,有地区性,因此播国、英、台、客语无可
: 厚非,但直达车主要往返桃园机场,服务对象以进出台湾的外国人与台湾人为主,站在拼
: 观光与国际化的立场,除国、英语播音,应增加日、韩等观光客多的国家语系。