[问卦] 台湾有没有统一度量衡的一天?

楼主: minipig1127 (不错的开始~)   2017-02-24 21:22:57
在工地混久了
真的深刻认知到台湾工地文化会这么落后
就是一堆杂七杂八的术语跟度量衡
长度一狗票单位
重量一狗票单位
面积一狗票单位
连功率都要注意千瓦还马力
随时随地都会出错
度量衡或工具的名称有
台语
日语转台语
英文转台语
日语转英文再转台语
更惨的是都没有明确对应的中文写法
或者说有, 但很多师傅看不太懂中文的正式称呼
比如说轴承好了
英文=bearing
中->英 = 培林
英->日->台 = 杯阿吝苦
我就跟做几十年机械的老师傅说轴承
他想了好一会才想到是培林
其他林林总总的工具叙述起来更是痛苦
尤其是跟被台语驯化过的外劳
叫他拿一个工具
常常要说三四遍才能沟通
有一次请一个外劳去拿管钳
管钳我想是绝对听不懂的
所以用英文说Pipe Wrench, 好 也听不懂
最后东问西问上网查才找到一个"趴不练几"的台语发音
然后外劳才把东西找给我
这种无法用文字明确叙述的语言模式会给工作中带来极大的不确定性
比如说明天派工去某个案场
要带abc工具, 做甲乙丙处理
这就很难用mail或在line上写清楚
漏东漏西基本上是家常便饭
东西忘记带就跟隔壁借一下
借一下很顺手, 又没人来要, 就忘记还了
整个案场就是阿比, 菸蒂, 槟榔渣 工地三宝
然后东西不是偷人的就是被偷
我认为台湾工地素质差的主要原因就是没有走系统化的管理
而无法走系统化管理的原因就是度量衡跟术语没有统一
造成编写或教育sop难度过高
为何没有任何机构试着去做统整?
有没有台湾度量衡无法统一的八卦?
作者: vaiking0120 (耐心等待)   2017-02-24 21:24:00
有一种东西叫google
作者: kutkin ( )   2017-02-24 21:24:00
人的素质就是这么差 劣币逐良币
作者: luciffar (自动手枪人偶)   2017-02-24 21:25:00
仕上
作者: kklighter (ro)   2017-02-24 21:25:00
统一台湾有台湾的玩法啦
作者: peardog ( ^ _< )   2017-02-24 21:27:00
谁管你工地人死活
作者: vaiking0120 (耐心等待)   2017-02-24 21:28:00
作者: luciffar (自动手枪人偶)   2017-02-24 21:28:00
我教你 把英文直接翻成日文 按发音就有87%发音会对了台湾台语受日文荼毒很深 日本人又爱用英文音译
楼主: minipig1127 (不错的开始~)   2017-02-24 21:29:00
换算都会换算阿 问题是有时候3尺 3吋 3沙洨的很容易搞错有时候是3平还是3平方米都要重复确认 沟通上很困扰
作者: luciffar (自动手枪人偶)   2017-02-24 21:30:00
パイプレンチ 牌步练鸡 术语 工具很多都是英文转的
作者: hushiang (竹北村一辉)   2017-02-24 21:30:00
以我所知木工来跟你说 应该是不太可能废除台尺改用公制
作者: cubegaga (方块卡卡)   2017-02-24 21:30:00
工地就一堆水准低落的人 干
作者: hushiang (竹北村一辉)   2017-02-24 21:31:00
台湾人有使用鲁班尺跟丁兰尺的习惯 所以台尺还会用下
作者: wang197426   2017-02-24 21:31:00
那个3分的螺帽拿来......
作者: luciffar (自动手枪人偶)   2017-02-24 21:32:00
这种的在传统 机械 很多产业其实都是一样的
作者: hushiang (竹北村一辉)   2017-02-24 21:32:00
去 加上国外机械很多几乎都是用英制 所以不太可能会
作者: lobfo (牛耳)   2017-02-24 21:32:00
因为工业革命发生在英国.所以工业度量都是英制
作者: wang197426   2017-02-24 21:34:00
主要是因为我们都能供应欧美市场而美国又坚持英制
楼主: minipig1127 (不错的开始~)   2017-02-24 21:36:00
奇怪对岸中国度量衡都公制 东西一样卖全世界阿
作者: wang197426   2017-02-24 21:39:00
内销有供,就会有人用!反之亦然
作者: hushiang (竹北村一辉)   2017-02-24 21:44:00
对岸有市尺 市斤 市升 这也不是公制单位

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com