Re: [新闻] 金融时报:川普告诉陆遵一中 和缓紧张

楼主: cybergenie ((不要看这里))   2017-02-10 15:12:41
八卦喔?就是 "respect" 被翻译成 "遵守" 了。
有没有 respect 简体中文翻译是 "遵守" 的八卦?
第三行..
※ 引述《Greatness ()》之铭言:
: 金融时报:川普告诉陆遵一中 和缓紧张
: 英国“金融时报”(FT)今天报导,2名知情人士指出,美国总统川普在和中国大陆
: 国家主席习近平通电话时表示,白宫将遵守“一个中国”政策,此举将和缓美中两强间的
: 紧张态势。
: 金融时报引述两位熟悉川普与习近平通话的人士指出,在进入椭圆形办公室后首度与
: 中国大陆领导人的谈话中,川普表示,他会遵守这项支配北京与华府关系的外交惯例。
: 在金融时报报导相关消息后,白宫发布一项声明表示,“应习主席的要求”,川普
: 已同意信守“一个中国”政策。
: 白宫指出:“川普总统与习近平主席两人之间非常亲切地通话,两位领导人也都热烈
: 祝福对方的人民,他们互向对方邀请到彼此的国家访问。”
: 川普去年12月在就职前与中华民国总统蔡英文通电话,成为自1979年美国与中国大陆
: 建交后,首位与中华民国总统通话的美国总统或总统当选人,此举激怒北京。
: 此外,川普与习近平于华府当地时间9日傍晚的通话,正好是川普迎接日本首相
: 安倍晋三访问华府的前1天。金融时报指出,选在与安倍举行峰会前夕与习近平通话,
: 用意是把盛大迎接安倍的效应冲淡。
: 中央社
: http://www.cna.com.tw/news/aopl/201702100190-1.aspx
作者: windyyw (ff)   2017-02-10 15:16:00
并没有吧 还是尊重,就是我不承认也不公开否认的意思
作者: johnny3 (キラ☆)   2017-02-10 15:16:00
尊重=你爽就好 我可没要照你的意思
作者: ianlin45 (Ian)   2017-02-10 15:17:00
是给习面子的意思,就是不给蔡面子的意思
作者: Qooking (全面啟動)   2017-02-10 15:19:00
你爽就好 我可没要照你的意思=遵守 但我自己有一套做法
作者: wudidog (呜啦啦)   2017-02-10 15:32:00
大概是这个概念啊,如果川普英文够好的话,意思就是不会去动一中政策,只是语气没这么强烈,查英英字典很难?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com