新加坡,英语:Singapore;马来语/印尼语:Singapura
又称为新嘉坡、星架坡、星加坡、星洲、星岛,简称星国
在过去,“新加坡”一直用“新嘉坡”作为其独立初期的通用国名。后期出现不少衍生的
国名称谓,例如“星嘉坡”、“星加坡”、“新架坡”、“星架坡”
而外界也普遍以“星洲”、“狮城”或“星国”作为简称来描述新加坡。
现在华文媒体简称新加坡时
几乎都用"星"而不用"新"
可以理解的是"星"字的识别度要远比"新"字来得高
因为"新"开头的国家或地区很多
那Singapore的正式中文何不直接改用"星加坡"呢
既能提高识别度 又能与现今常用简称相符
新加坡政府为何还不提出正名?
有没有八卦