※ 引述《snyk (BMI 48)》之铭言:
: 之前好像有回过一篇
: 上一个把汉字丢掉的是韩国
: 韩国人现在已经尝到没汉字的痛苦了
: 虽然说韩国人尽力想摆脱过多的中国文化
: 但汉字却还是他们语文重要的一部分
: 帮QQ
: 韩国现在已经回来推动汉字教育了
: 因为没汉字 同音字完全不知道该怎么分
: 虽然韩国年轻人
: 现在也只认得自己名字汉字怎么写而已...
: 日本也老早就知道这个问题
: 在一战到二战中间 日本曾经有大大小小
: 一大堆文人跑出来说要废汉字
: 但是他们实验过后却发现
: 哇 干 没汉字我们怎么写文章
: 完全就是注音文啊 去你的文组误国QQ
: 日本不是不去汉字
: 是因为不可能 也没办法
: 设想台湾今天全部都用注音写文章
: 中国都用拼音(像越南)写文章
: 看得懂才有鬼
: 有时间可以去看看日本语文发展历史
: 跟日韩文比较的论文 就知道汉字的故事了
: 谢谢大家
去掉会怎样?
倭奴把琉球语害到要灭绝
但是
琉球语不得不借倭字写成这样
还不是完全读的懂
只要词和词之间隔写就好辣
琉球文
あんやいびーん。 こーてぃ んじみしぇーびらに? まーさいびーんどー。是的。不买
点吗?古早味ㄋㄟ,夭寿好呷。(摘自大陆OK)