※ 引述《PeterHenson (寻找布宜诺斯艾利斯)》之铭言:
: 最近在帮别人解释题目选项时
: 讲A、B、C的时候都没事
: 可是读到D的时候就有问题了
: 国小的时候常常听到唸"滴"
: 上了国中之后听到唸"猪"
: 高中的时候听到唸"的"
: 到大学时,听到有人唸"呆"
: 想问一下,为什么明明是一个英文字母
: 结果也有那么多读音
: 难道连D都有一个字母,各自表述的状况吗?
: 有没有卦?
我真的非常搞不懂 为什么台湾人N都要念成"恩"
明明an音就会发 结果遇到N就自动变成恩 (an音标是an N音标是en)
跟法语U明明跟注音ㄩ一样 结果一堆人硬是念成ㄨ
结果我说an音 没人听得懂 干
其他的我还听过
M念"饿恩" (闭唇音)
W念"打𫗦liu" (是没错啦 但是连音念这么慢有够怪洨的)
C念"西"
J念"噘"或"ㄗㄟ" (正确是jā)
Z念"力"
大guy4酱