Re: [FB] 李茂生:自自冉冉不是中文

楼主: aiai1982 (夏天的小星星)   2017-01-03 06:23:17
※ 引述《dinomage (阿诚)》之铭言:
: FB卦点说明:自自冉冉的争议,各方当事人认错也就小事一件,但是硬要强辩的态度,
: 所显示的问题才大。
: FB连结:https://www.facebook.com/leemaushengispigdog/posts/1203762229672161
: FB内容:
: 自自冉冉,不是中文,也不是客家话或闽南话(至少客家话是zu leong)。还自自然然喔
: 。错了就错了,认错不就好了吗。而且也不会因为错了,尊重台湾文学的本意就会被抹杀
: 。可议的还是知道有问题后,还在那儿找借口的态度。虽然是小事一件,但是态度的问题
: 可大了。
这件事要人认错的是很可笑的
请问是赖和太祖亲口说还是托梦说他写的是"由"还是"冉"
人家子孙还有请专家教授认真推敲定调
一推人以"我认为"就抹煞别人的专业
还要人态度好一点认错道歉兼改过
http://i.imgur.com/h1UB77h.jpg
http://i.imgur.com/ZlHztiD.jpg
这是之前网友附上赖和先辈的作品
这两篇可以很明显看到先辈有用"冉冉"叠字
如果先辈有用"由由"或是"自自由由"叠字也欢迎PO上来
(要作品收录的喔)
四县客语现在都还很多人在用"自冉""自自冉冉"这词
代表这是真实存在活用的语词
"自冉"以现在的语词来说接近"慢活"
"轻松 自在 愉快 悠哉 就是爽 "
以过去农业时代
人们都要靠劳力辛苦工作一整天才勉强换得一家温饱
赖和先辈当医生 当然比大部分人"自冉"
"自冉"与"自由"不同
举例来说 A:"你做兵按自冉 做马盖毋签下去?"
B:"因为冇自由啊!"
客家话跟闽南话很多连音义都通
因为过去都是中原古音
还有闽客混居的地区 在地闽客人的腔都会互相影响
像苗栗卓兰跟台中的东势
过去彰化云林也蛮多客家人 后来被闽南化了
很多语词通用也不意外
有乡民说到押韵的问题
以四县客语来说"自自冉冉(冉音接近"言")"与"欢欢喜喜"
没有问题啊
可是"自自由由(由音近"友")"与"欢欢喜喜"好像有点问题
再以语词来说"自自"冉冉"欢欢"喜喜"可以各自独立
"自自"由由"??
其实我们都是以我们有限的所知所学在解读生活世界
每个人的认知都不免有所偏执了
以现在我们的认知去论断100年前的对错
不是都自以为是吗
放下对错执著 才会自由自冉
愿台湾在国际上自自由由
愿乡民在生活中自自冉冉
愿宅宅在网络下欢欢喜喜
谢谢大家!!!
作者: milk7054 (莎拉好正)   2017-01-03 06:26:00
赖和不是说他不会讲客家话吗...
作者: mapxu664 (井底之哞)   2017-01-03 06:27:00
歪腰
作者: milk7054 (莎拉好正)   2017-01-03 06:28:00
所以是客家看福佬文学?
作者: boogieman (Let the Right One In)   2017-01-03 06:28:00
作者: mapxu664 (井底之哞)   2017-01-03 06:28:00
干脆观落阴好惹
作者: liaon98 (liaon98)   2017-01-03 06:28:00
反串给推
作者: jasonshieh (聪)   2017-01-03 06:29:00
就说这只是拿客语来举例,楼上是在跳针啥?
作者: akay08 (Ara_K)   2017-01-03 06:29:00
自自犬犬
作者: atorneychien (追求完美与永恒)   2017-01-03 06:31:00
在这时间点 你这篇竟然还能被下一篇瞬间打脸 失败壹电视的新闻 有找客语老师讲自然 与自冉 发音自然 与 自冉 的客语发音差别蛮大的
作者: milk7054 (莎拉好正)   2017-01-03 06:35:00
赖和就不会讲客家话,用客家话举例真的很失败
作者: atorneychien (追求完美与永恒)   2017-01-03 06:35:00
而且赖和的客语又不好
作者: g6m3kimo (名为变态的神父)   2017-01-03 06:35:00
ㄎㄎㄎ
作者: atorneychien (追求完美与永恒)   2017-01-03 06:36:00
请Goo “自自冉冉”客语用法? 然、冉发音差很大壹新闻 2017-01-02 19:40 点阅:1405
作者: pooznn (我~~~是来被打脸滴!!!)   2017-01-03 06:37:00
辛辛苦苦写了一大篇...结果...马上被...
作者: yoshilin (明明可以靠脸吃饭)   2017-01-03 06:40:00
这篇就是李老师说的犯错找理由范例文
作者: abramtw (世界原来是如此耀眼啊)   2017-01-03 06:43:00
连他阿公不会讲客语都不知道 这个孙子应该是外面抱回来的
作者: g6m3kimo (名为变态的神父)   2017-01-03 06:44:00
如果赖的客语不好 拿后世精准校正过后的客语做绝对证明那是矛盾的
作者: kuninaka   2017-01-03 06:45:00
不用如果,这可以考证的,现在一堆人帮DPP擦屁股非常难看
作者: g6m3kimo (名为变态的神父)   2017-01-03 06:45:00
先想想那个系统是怎么来的 再想想诗人写诗艺术化表现
作者: abramtw (世界原来是如此耀眼啊)   2017-01-03 06:46:00
我主张 赖和这首诗应该是日语发音的
作者: pnpncat (meow)   2017-01-03 06:51:00
作者: iljie ( 不能說的暱稱)   2017-01-03 06:53:00
不是把有的字拼成一个辞就是有这样的用法。随着使用情况的当下意义也会不同
作者: pflim (pflim)   2017-01-03 06:54:00
已回文纠正了
作者: NCKUbuddha (( ̄*  ̄ !) 牙痛)   2017-01-03 06:56:00
由由派负责逻辑考证 冉冉派负责放砲刁难
作者: g6m3kimo (名为变态的神父)   2017-01-03 06:57:00
没办法 由由派逻辑考证 为了毁灭对方做绝对存在
作者: david190 (david)   2017-01-03 06:58:00
想好理由呢? 快找几个四县客语老师出来上电视做证吧 XD~如果是 自古来的用法 定有很多人可以做证吧~ XD~自冉这词说真的 不容易音辨与传达意思 真的有人口语化?
作者: NCKUbuddha (( ̄*  ̄ !) 牙痛)   2017-01-03 07:04:00
若不作绝对存在 那么如今鹿也可以是马 两种说法都可以
作者: xoy232 (鬼岛希特勒)   2017-01-03 07:06:00
非中文没错
作者: kuninaka   2017-01-03 07:06:00
春联上有写啊,可以习惯
作者: g6m3kimo (名为变态的神父)   2017-01-03 07:06:00
这不是指鹿为马这么简单 今天有个上古动物 你要用化石去
作者: NCKUbuddha (( ̄*  ̄ !) 牙痛)   2017-01-03 07:07:00
其实啊 也不用请客语老师上来 赖和说他不会客语 自然不会用客语写诗 赖和孙跟他真的不熟
作者: david190 (david)   2017-01-03 07:07:00
别复杂化了 先找四县客语老师做证吧~ 不成在找日语老师
作者: OGC218 ( = =’)   2017-01-03 07:08:00
这话题这么夯
作者: david190 (david)   2017-01-03 07:08:00
日语官语不成 还是有很多地方方言的日语老师可以做证
作者: g6m3kimo (名为变态的神父)   2017-01-03 07:08:00
推敲 得出恐龙的样貌 有人主张恐龙有各种颜色 这种说法是没必要湮灭的
作者: david190 (david)   2017-01-03 07:09:00
在不济还有冲绳语可试试~
作者: atorneychien (追求完美与永恒)   2017-01-03 07:10:00
今天早上 金恒炜做了一篇专业打脸文 大家快去看看Goo 自由广场》〈金恒炜专栏〉错了,不要赖给赖和!批得有点凶悍:替总统涂脂抹粉 指鹿为马的诺诺之士..
作者: pflim (pflim)   2017-01-03 07:14:00
冉在韩语和越语都收-m 然在韩语和越语都收-n
作者: kuninaka   2017-01-03 07:15:00
被金批还好吧,那不是DPP的人
作者: NCKUbuddha (( ̄*  ̄ !) 牙痛)   2017-01-03 07:27:00
冉派有各式各样主张 主张本身被证据力湮灭 也是难免的 这也没办法
作者: MRheartblue (喔喔~~~~)   2017-01-03 07:27:00
我看吱吱被9.2张大春打到脑羞,硬凹只好再次秀下限!
作者: chengb (GB)   2017-01-03 07:38:00
我是半个客家人也不会说客语,但我听的懂客语,就如大多数的人英文中级不代表会说英文
作者: EasyVinus (尊贵鄙人)   2017-01-03 07:51:00
有证据给推,没证据甲赛

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com