[问卦] 中文有什么不合文法大家却都在用的口语?

楼主: Azuviir (Azuviir)   2016-12-18 12:48:22
以日语来说:私は学生じゃないです
是很常听到的说法,日本人也很常用
但是以日语文法来说私は学生じゃありません应该才是正确的文法
ないです顶多就是口语上的习惯
小鲁有点好奇,现代中文有什么类似的语法吗?
就是如果其他外国人来学中文会很困惑的文法
中文母语者大家都在用实际上却不符中文的文法
作者: nurais1127 (折纸师)   2015-12-18 12:48:00
没意义阿 听得懂就好文法原本就是要定义个绝对罗技
作者: Wtaa (窝塔)   2016-12-18 12:49:00
不错吃
作者: ruby02162000 (云胡不喜)   2016-12-18 12:49:00
有+动词,闽南语影响,普通话没这样用
作者: nurais1127 (折纸师)   2016-12-18 12:49:00
但是只要上下文洽当 相对逻辑也能出来
作者: a10s07 (江官)   2016-12-18 12:49:00
开始战文法囉
作者: rich22084 (Siro)   2016-12-18 12:49:00
智障女人
作者: ckgc2002 (过了明天就没事了...)   2016-12-18 12:49:00
肛他
作者: Dinenger (低能兒)   2016-12-18 12:50:00
英文也有黑话啊 听得懂就好了啊
作者: bq103011   2016-12-18 12:50:00
姆咪 o'_'o
作者: nurais1127 (折纸师)   2016-12-18 12:50:00
像是 中文我记得有 先主后受的规则
作者: ruby02162000 (云胡不喜)   2016-12-18 12:50:00
你有吃了吗?你有去了吗?表完成式
作者: swommy (鲔鱼)   2016-12-18 12:50:00
总total
作者: Ksgreen (幽雨)   2016-12-18 12:51:00
已经做了下架都动作
作者: nurais1127 (折纸师)   2016-12-18 12:51:00
但是没人在乎 语意通就与
作者: emperor (欧派‧萝莉‧狸猫‧翼)   2016-12-18 12:51:00
老师他给我打
作者: nurais1127 (折纸师)   2016-12-18 12:52:00
像英文的take get 不也是被非母语者滥用R
作者: emperor (欧派‧萝莉‧狸猫‧翼)   2016-12-18 12:52:00
生病看医生? 给医生看?
作者: anoymouse (没有暱称)   2016-12-18 12:52:00
接下来就要说积非成是 有没有讲大体会让好色龙崩溃的八卦
作者: hinajian (☆小雏☆)   2016-12-18 12:52:00
用/弄 当作やる就好
作者: nurais1127 (折纸师)   2016-12-18 12:53:00
我朋友就说亚洲人很滥用take/get这应该就是类似逻辑通 但是严格的定义不合
作者: goval (金色山脉)   2016-12-18 12:55:00
你们带来各位 满满的
作者: nobodywang (...........)   2016-12-18 12:55:00
出乎意料之外
作者: m06m06no1 (元元)   2016-12-18 12:55:00
牛逼
作者: yuting0103 (凌波微步)   2016-12-18 12:56:00
超干的
作者: gg8n8nd34ss (柚子)   2016-12-18 12:56:00
这题不考我随便你
作者: starsun135   2016-12-18 12:57:00
我觉得这个议题很深奥其实
作者: Jin63916 (摳幫瓦)   2016-12-18 12:58:00
我觉得语尾助词很多欸
作者: XDDDpupu5566 (XDpu56家族)   2016-12-18 12:58:00
汉语本身文法就很松散了
作者: yamaplover (YP赶快剪头发)   2016-12-18 12:59:00
“大体”的确有点奇怪 大体就cadaver,躺在解剖台上的那一大块肉,不知为何要被赋予神圣意涵
作者: sheepxo ((羊臣又))   2016-12-18 13:00:00
走先
作者: ians20025 (P R)   2016-12-18 13:01:00
是说
作者: newtyper (废文无产阶级者)   2016-12-18 13:01:00
台肯 有出版人特别骂这个词骂一篇 就是典型搞不懂黑话和正式用法差别
作者: BigBananaBoy (大香蕉底迪)   2016-12-18 13:03:00
台湾队大败韩国队 谁赢谁输
作者: grant790110 (历史的过客)   2016-12-18 13:05:00
你确定不是 私は学生じゃないんです ??
作者: forRITZ (科)   2016-12-18 13:05:00
一个XXX的动作
作者: bruce1119 (dapigoo)   2016-12-18 13:06:00
你看文言文能各种倒装就知道中文跟英文的文法差很多
作者: wylscott (林 佳树)   2016-12-18 13:07:00
白话文还算有轨迹可循 文言文才叫梅文法
作者: wei115 (ㄎㄎ)   2016-12-18 13:09:00
最...之一,都是“最”了怎么会有“之一”呢?
作者: CALLING (Hideki)   2016-12-18 13:10:00
中文严格来讲没有确定的文法概念
作者: swera (没手感艾斯)   2016-12-18 13:15:00
文法是归纳出来的 怎么会没文法这种事 厂
作者: wookiki (monkey)   2016-12-18 13:16:00
原po听错了吧 应该是"私は学生じゃないんです"
作者: mlnaml123 (mlnaml)   2016-12-18 13:20:00
就普通常见的敬语错用而已
作者: MotoDawn (折)   2016-12-18 13:22:00
最...之一没错好吗Zzz
作者: Anastalife (安钠斯)   2016-12-18 13:24:00
语言本来没一定对错 最多人用就是对的
作者: alstonfju (Fegarowed)   2016-12-18 13:25:00
不错吃 <--不知道哪个白痴开始用 现在变成通用词
作者: LeoRivers (天流)   2016-12-18 13:26:00
楼楼上,最没有之一的问题是,病态西式中文,加没有之一让句子变的又臭又长迂回干嘛?
作者: kevin2002013 (路人甲)   2016-12-18 13:28:00
最....之一,只要最高级的不只一个就好了啊......
作者: kohanchen (kohanchen)   2016-12-18 13:29:00
安安 中文吗讲会?
作者: ruokcnn (Dean)   2016-12-18 13:33:00
ないんです
作者: scotfold (fold)   2016-12-18 13:33:00
我不能同意你再多了
作者: waloloo (ARIAxヨシノヤ )   2016-12-18 13:36:00
death
作者: smilestarice (微笑星氷 o'_'o)   2016-12-18 13:36:00
皇帝大看医生
作者: hank850503   2016-12-18 13:39:00
厂厂
作者: honlan (神龙)   2016-12-18 13:40:00
校内写真大赛
作者: monar (モナー)   2016-12-18 13:48:00
です前面的の省略了
作者: bkebke (下次填)   2016-12-18 13:49:00
日本比较常讨论的是 全然ok 这种吧
作者: kamiyo (云淡风轻)   2016-12-18 13:54:00
大平台
作者: Ardt4113C (恋恋可爱)   2016-12-18 13:55:00
做一个上菜的动作
作者: Chienhua (MeMoRi_SaUNDo)   2016-12-18 13:57:00
写一篇文章的动作

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com