这篇要来战一下说英文文法不重要的这个错误观念
台湾的英文教育 听跟说两方面的确要再加强没错
但用"英文文法不重要"这个理由来呼吁要多教听跟说 这就有点奇怪了
一堆人说"外国人都说文法不重要"
这是因为他们从小就听说读写英文长大的 当然会说文法不重要(因为不需要)
中文也有文法 但是中文文法对一般台湾人来说算什么?
我们从小天天讲中文 根本就不用管文法问题 基本上只要听起来自然就是合文法了
一样东西卖222元 我们可以说二百二十二元 也可以说两百二十二元
看上去 二 似乎与 两 同义
但你会讲 两百两十二元 或者 二百两十两元 吗?
这时外国人跑来问你为什么不能这样说
我看台湾人八成也是回他: 因为很不自然
外国人追问有什么文法吗?
台湾人八成也只是回他: 文法不重要 不重要~~不要管文法
(有没有觉得很熟悉 歪果仁也常说英文文法不重要 知道他们为什么会这样说了吧)
回过头来说 英文文法到底重不重要? 答案是当然重要
因为我们母语不是英文 我们没有能力直接去讲出"很自然"的英文阿
歪国人讲英文确实也有文法错 但他们还是这样讲是因为还是很自然阿
英文文法规定疑问句的话 be动词或助动词要往前移
但是口语中不一定要这样说
Are you from Taiwan? You are from Taiwan(语调要拉高)? 两者都可以
后句文法上当然有错 但是这样讲还是很自然、没什么大问题
(当然后句要小心用 语调高音落在不同的字会有不同的意思)
为什么我们应该学文法?
因为我们没那个环境去大量接触英文
所以也就没机会去认知哪些是"不合文法但是很自然的"英文