1.媒体来源:
BBC
2.完整新闻标题:
Taiwan executes subway killer Cheng Chieh
台湾处决捷运杀人犯郑捷
3.完整新闻内文:
A Taiwanese man who killed four people in a mass stabbing on an underground
train in Taipei has been executed.
Cheng Chieh, 23, was anaesthetised on Tuesday evening at a jail outside the
capital before being shot three times.
Cheng had injured another 22 people when he boarded the train in May 2014 and
stabbed passengers at random.
台湾男子郑捷,今年23岁,于2014年五月在台北捷运夺走四条人命,并随机刺伤乘客。
郑捷已于周二晚间麻醉后开三枪枪决。
He had pleaded guilty to murder and attempted murder charges, and was
sentenced to death after the court ruled he was not mentally ill.
他已承认谋杀及杀人未遂的指控,在确认他没有精神疾病之后,法院对其判决死刑。
Deputy Justice Minister Chen Ming said his death was "the only way to show
publically that justice had been served and to relieve the sorrow and pain of
victims' families".
副司法部长陈铭表示他的死是"唯一能伸张正义并减轻受害者家属痛苦的方式"。
The case shocked Taiwan, where violent street crime and mass attacks are rare.
Taiwan restarted its use of the death penalty in 2010 after a five-year
moratorium. It currently has 42 people on death row.
这件事情震惊台湾,在台湾,街头暴力犯罪及大规模攻击十分罕见。
台湾在五年的暂缓后,于2010年重新开始死刑执行,目前死囚牢房内还有42名囚犯。
Analysis: Cindy Sui, BBC News, Taipei
Surveys have repeatedly shown a majority of Taiwanese support the death
penalty, especially following crimes such as the subway stabbing and a recent
spate of random violence, including the killing of children.
调查显示台湾人大多支持死刑,特别是类似的随机杀人案,包括杀害儿童。
But Amnesty International and the European Commission, as well as local human
rights groups, argue that Taiwan should put a halt to executions.
但国际特赦组织及欧盟委员会,以及当地的人权组织认为台湾应该制止死刑执行。
Local activists and lawyers say there is a widespread practice here of
assuming guilt and conducting trial by media.
当地人士与律师表示,台湾很常透过媒体就默认犯人有罪并加以审判。
They say Taiwan's legal system does not properly assess suspects for mental
illness, and believe judges often disregard problems in the investigation or
trial process.
他们说台湾的法律制度无法适当的评估具有精深病的犯罪嫌疑人,并且,台湾的法官常常
忽略调查或审判过程中的问题。
Death penalty opponents say that instead of trying to please the public, the
government should instead get to the root of why Taiwan is seeing these
unprecedented violent acts.
反对死刑者认为,台湾政府不应该只是譁众取宠,而是应该去检视为何台湾近连来发生一
连串的暴力事件的根源。
4.完整新闻连结 (或短网址):
http://www.bbc.com/news/world-asia-36263774
5.备注:
※ 一个人一天只能张贴一则新闻,被删或自删也算额度内,超贴者水桶,请注意