※ 引述《yamayde (亚美蝶)》之铭言:
: ※ 引述《wavelet (0)》之铭言:
: : 自由时报
: : http://ent.ltn.com.tw/m/news/breakingnews/1595309
: : 玛丹娜《心叛逆》巡演于8点半开始由DJ Mary Mac暖场,她在台上大喊:“I Love Taiwa
: : n,I love China.”台下听到她喊“爱中国”,突然间就沉默了,后来她为补偿大家又喊
: : 了好几次台湾,但已覆水难收。玛丹娜则到9:45都尚未上台开唱。
: : 备注:
: : 过气了,赶紧到东南亚捞钱
: https://www.facebook.com/DJ-MARYMAC-130987433603095/
: 好了, DJ已经道歉了:
:
: "To the people of Taipei my apologies. I was distracted by the amazing energy
: tonight that I mistakingly insulted you all.
: Pls forgive me. All the best to you all. Xo"
: "对所有台湾的人民感到抱歉. 我今晚因为现场很嗨的气氛而一时分心错乱,以至于错误
: 地侮辱了你们所有人...
: 请原谅我...祝福你们..."
: *有人知道被侮辱的点是...???
就在刚刚,这位DJ移除这篇道歉文,换上另一篇,不过我英文不太好,求网友帮翻译
Good morning. I am sad to see people being mean to eachother underneath my
apology. My apology was supposed to be a positive request asking the people
of Taiwan/ Taipei to forgive a mistake I made which offended many many
people. Please believe that was never my intention. I also see that my
apology did not translate correctly because some people are saying that my
apology states Chinese is "insulting". That is NOT what I said. I would never
say something like that. You cannot translate different languages literally
because most of the time it doesn't make sense. Mis-communication is the
issue here so let's clarify that. Last night I was just simply trying to say
"I love you guys"! I am a lover and a musician. I love everybody from all
over the world. And I love how I can connect with people from all over the
world through music. I think many of you felt a connection last night during
the warm up. We were having so much fun. We are all human, we all have
feelings and we all make mistakes. Therefore I am going to post this apology
once again and delete the first one to get rid of all of the negativity.
Again.... I apologize to those that I offended. All the best to you! Xo
https://www.facebook.com/DJ-MARYMAC-130987433603095/?fref=photo