※ 引述《herbert0716 ((っ・ω・)っ)》之铭言:
: 延续上篇的问题
: 强者我朋友说要去日本打工
: 他跟我提到说日文超好学DER~~~~
: 说什么他朋友从五十音都不会 学到拿到N2
: 只花一年的时间 而且还是自学
: 让本鲁想说 英文从国小学到现在都学不好了
: 日文学一年就可以到N2 感觉好像真的很好学
: 害我也想自己自修去试试 看有没有机会一年内冲到N2
: 当然也想问问版上的大大 日文真的有这么有学吗???
: 有没有日文很好学的八卦
日文学起来完全不像倒吃甘蔗,你只会越学越觉得难,之前听一个美国念博士的朋友说英
文学到一定程度后就还好,日文我自己感觉是学到后面我只是更搞不懂敬语的使用逻辑跟
一些高阶的论文和正式文书的文法
别说会汉字就能解意,之前看一封softbank寄来的信件九成汉字我他妈第一段看了快一分
钟才懂,信上把敬语也一起汉字化我整个像在看古文
而且我自己感觉日文比英文难的地方是"暧昧",真正讲日文时很多时候句子是没有确切应
答的
比如说简单的婉拒,中文就是"不了,谢谢"这类用法,但日本人会用"这个有点.."
(ちょっと...)来表达委婉,用中文的会很不习惯这种没有确实答案的语句
所以很多时候听日本人讲话你感觉好像他还有后续的时候其实他已经把话讲完了,他要你
自己判断实际他的想法而不会直接讲白,尤其是表达否定或反对意见时,通常会很直白的
都是好朋友或已经很熟的人,或是你上司
当然这仅仅是指说话节奏跟习惯上的不同,如果日文已经学过动词的各种变化的话,我可
以告诉你最累的已经过了但最难的还轮不到,动词跟后续的文法比起来简直太简单了,多
用就能熟的东西