画里面的习, 为了凸显中国台湾的巨大差异,
但是保持幽默, 站着、视角的老梗实在引不起兴趣
用坐着双手抱膝刚好塞满画面,
兼具大小不对称, 4:1 刚刚好
相较马英久的笑容热情,
图中的习眼球, 注视焦点不在马身上
根本没看也没在听, 完全不鸟你
又加上皮鞋一斗, 马英久就站不住脚
马的热情 习的冷屁股
这张图在我眼里, 含意就是
“只是一场秀而已, 根本懒得鸟你”
※ 引述《cgi0911 (胜者的迷思)》之铭言:
: 这里稍微补充两点
: 1.经济学人的立场是英式自由主义,而且风格上比较偏尖酸刻薄。
: 2.这张图里面,缩小版的马英九踩在巨大的习近平的脚趾尖上。其实政治讽刺
: 漫画里面的很多絃外之音是留给读者去自由猜测的。不过这张图给我的感觉
: 是,画家暗指一句英语成语:
: Step on somebody's toes.
: 这句话的意思是去惹恼你的对象,尤其是指去追究到对方的责任范围,或是
: 叫对方不得不表态的意思。用中文说就是去踩人家的痛脚。
: 3.On equal footing就是平起平坐的意思。这张漫画还故意把这三个字用对话
: 框框起来,显然是指马英九在开嘲讽技能。
: 4.习近平这种坐着双手抱膝,脸埋在膝盖里的肢体语言,表示沮丧与孤独。
: 所以我看《经济学人》这张讽刺漫画,我的解读是,被南海问题搞到国际社会
: 唾弃的“孤独的巨人”习近平,迎来了马英九这个捧场的观众。但是马英九嘴
: 巴上讲的冠冕堂皇的话,听起来反而比较像嘲讽,反而是踩到了习近平这个“
: 孤独的巨人”的痛脚。
: 也就是说,马习会对习近平来说,并不一定是一件赏心乐事。
: 在台湾人民眼里,马英九可能正在大开“朝贡”技能,但在外国观察里,马英
: 九更像是在对习近平开“嘲讽”技能。
: 我想这个解释,可能比较接近作者的英式冷眼旁观的原意。
: ※ 引述《Anddyliu (安滴滴)》之铭言:
: : 图里面习跟马 ,大小比例就跟地图上一样
: : 马站在习的皮鞋上,意味着他已经被收编,或是随时都可以踢开
: : 但习大大的眼神是看着远方,是盯着看着美国看吗?
: : 反正就是不把马放在眼里,而习的双手抱膝仿佛是其实是拒绝(握手)会面
: : 但马的脖子就在习随时都可以掐死的攻击范围内
: :