1.媒体来源:
联合新闻网
2.完整新闻标题:
闪电、腋下的闽南语 你会说吗?
3.完整新闻内文:
台湾语文学会理事长杨秀芳昨在第四届“青年学者台湾语言学术研讨会”表示,
许多家庭的阿公阿嬷已无法用母语和孙子辈沟通,孙子辈就算懂得运用这些本土
语言,品质也严重下降,许多说法已经流失,例如“闪电”、“腋下”的闽南语
就未必会讲。
杨秀芳说,即使像闽南语、客语等本土强势语言,面对国语这项官方语言都显得
弱势;虽然这些本土语言都开始重视传承,但品质下降是难以忽视的现实。
杨秀芳表示,很多阿公阿嬷用母语和儿孙辈沟通出现隔阂,这时常牵就儿孙改说
国语,其实应该倒过来,双方仍以母语试着沟通,遇“生字”时由阿公阿嬷指导
,才不会丧失难得的母语学习机会。
“母语就是要多讲、多用、多沟通。”她说,学母语的黄金期是孩子开始学语言
时,到了中学难度就大增。
台东大学华语系主任傅济功指出,新住民第二代学母语的困境,是政府不能漠视
的课题。
来自越南的阮姓新住民说,孩子学母语的最大问题是缺乏母语环境,有的祖父母
、父亲反对孩子学新住民母语,“他们认为学越南话没有用,要学也是学台湾话
”,结果她带儿子回越南,儿子无法和外祖父母沟通,她得当翻译。
“不会用母语,亲子关系更疏离。”她表示,这几年孩子和祖父母只学会彼此越
南话的称呼,如果祖孙单独相处,都是大眼瞪小眼、无言以对,感情比其他家庭
疏离。
4.完整新闻连结 (或短网址):
http://goo.gl/KjMJer
5.备注:
难道只有我那么孝顺,都跟长辈说他们的语言吗?
学校里面什么都要教~父母却什么都不教~教~教~