[问卦] 日本战国时代大名的称号怎么都这么帅?

楼主: qwer1988 (宅宅工程師)   2015-10-07 21:30:02
战国第一兵 真田幸村
甲斐之虎 武田信玄
越后之龙 军神上杉谦信
相模之狮 北条氏康
独眼龙 伊达政宗
鬼石曼子 岛津义弘
赤鬼井伊 井伊直政
谋神 毛利元就
西国无双 立花宗茂
战国第一弓 金川义元
每个称号都超屌超帅
有其卦吗?
作者: steven211037 (我当你爸爸)   2014-10-07 21:30:00
换柱之猪 够帅吗?
作者: linshuhui (橘太郎)   2014-10-07 21:30:00
亿载金城武
作者: peja456 (肥宅界的霸主-还是肥宅)   2014-10-07 21:30:00
战国第一肥吧
作者: cattgirl (小喵超爱合购)   2015-10-07 21:31:00
杀人魔 蒋中正
作者: Basket0205 (Basket)   2015-10-07 21:31:00
第六天魔王 汁舔性涨
作者: uu26793 (不太友善 刻意解读)   2015-10-07 21:31:00
下野狂 蒋中正
作者: v3aa7n (薰)   2015-10-07 21:31:00
好帅 偶像 >///<
作者: robertchun (我是大废物)   2015-10-07 21:31:00
超中二
作者: xeriof95092 (嘘~不要说话)   2015-10-07 21:31:00
居然漏了 毫发无伤
作者: omage ( )   2015-10-07 21:31:00
双面刀鬼 四维つぼみ
作者: jolynn403 (揪令)   2015-10-07 21:32:00
铁拳无敌 孙中山
作者: chuckni (SHOUGUN)   2015-10-07 21:32:00
有差吗一堆龙虎狮在朝鲜被打爆一半
作者: x04nonesuchx (肥嘟嘟撞破门)   2015-10-07 21:32:00
剧毒手 马英丸
作者: jimmy55662 (patience)   2015-10-07 21:32:00
Liar 粗立轮
作者: Ho1liday (江湖唯有英雄志)   2015-10-07 21:32:00
死亡之握 英九
作者: Tamama05   2015-10-07 21:32:00
自嗨
作者: kazh (KZ)   2015-10-07 21:32:00
鬼石曼子=>早期代理游戏日文翻译能力不佳 岛津=shimazu
作者: kinnsan (覇津根魅苦亲卫队)   2015-10-07 21:32:00
今川是(东)海道第一弓取吧
作者: gustavvv (他夫)   2015-10-07 21:32:00
八卦板金城武 gustavvv
作者: allen60157 (卡希拉斯)   2015-10-07 21:32:00
本多忠胜咧
作者: enel1111 (私法制裁者)   2015-10-07 21:32:00
日本的中二病就是从战国时代开始得
作者: alasutolu (征滑齿龙语家教)   2015-10-07 21:32:00
移山倒海 樊梨花
作者: sky1119 (?)   2015-10-07 21:32:00
罗东尼大木
作者: mikepopkimo (Mike)   2015-10-07 21:33:00
到了朝鲜,看到明军就不帅了!
作者: yeaaah (♥ω♥)   2015-10-07 21:33:00
萨摩隼人好ㄇ
作者: kazh (KZ)   2015-10-07 21:33:00
不懂直接音译=>石曼子 =>三小朋友
作者: theeht (DEN.)   2015-10-07 21:33:00
戦国费翔 贾诩
作者: zhwang2123 (123456)   2015-10-07 21:33:00
恋童大总统 孙中山
作者: enel1111 (私法制裁者)   2015-10-07 21:33:00
朝鲜之战 四万明军干爆三十万日军 称号可以多帅...
作者: kinnsan (覇津根魅苦亲卫队)   2015-10-07 21:34:00
鬼石曼子是明&朝鲜对岛津义弘的称呼 跟游戏翻译无关啊
作者: s0930194 (航海之家)   2015-10-07 21:34:00
乱世奸雄 曹操
作者: mn228426 (mn228426)   2015-10-07 21:34:00
奥州笔头 伊达政宗
作者: regression (Road to IMD)   2015-10-07 21:35:00
黄金手指 加藤应
作者: kfactor (三奈见)   2015-10-07 21:35:00
剑圣将军
作者: flux ((′ω‵) )   2015-10-07 21:35:00
台独教父 英丸
作者: zejuang222 (野兽先辈)   2015-10-07 21:36:00
日本喜欢取很帅的绰号
作者: kisaku1980   2015-10-07 21:36:00
战国朗纳度 今川氏真
作者: milk830122 (SuperX)   2015-10-07 21:36:00
明朝当年最强时期 屌打
作者: Leeng (Leeng)   2015-10-07 21:36:00
中二病也想一统天下
作者: kazh (KZ)   2015-10-07 21:36:00
鬼岛津就鬼岛津 石曼子是三小
作者: perhapsmaid (Xx屮呛屌a乂憨氵交葆蓓卍)   2015-10-07 21:37:00
大家安安 乳肥宅
作者: IronWolf (铁狼)   2015-10-07 21:37:00
四维つぼみ XDDD
作者: JONLY0617 (普通)   2015-10-07 21:37:00
是今川义元 还是金川义元
作者: holybless (D.)   2015-10-07 21:37:00
惊风大四杀
作者: bye2007 ( )   2015-10-07 21:37:00
舔爸绝枪
作者: theeht (DEN.)   2015-10-07 21:38:00
明、朝联军十分畏惧岛津义弘,称他为“鬼石曼子”(グイ
作者: tomrun168 (アシレーヌ后援会会长)   2015-10-07 21:38:00
鬼石曼子明明就明朝人讲的 明史就有记载好吗?
作者: omage ( )   2015-10-07 21:38:00
死亡の握 うま 英丸
作者: chuckni (SHOUGUN)   2015-10-07 21:39:00
被叫鬼石曼子那一场野蛮好笑的,明朝自爆义弘跟立花尾刀
作者: ck517 (77W的精神)   2015-10-07 21:39:00
无敌之枪 小刀
作者: estupid (For What)   2015-10-07 21:39:00
第六天魔王
作者: wang35 (时代的眼泪)   2015-10-07 21:40:00
天上天下,唯我独尊,三界皆苦,吾当安之-悉达多
作者: Kakehiko (用localizer晾衣服)   2015-10-07 21:40:00
明朝随便抽一个有空的边防军去朝鲜就打赢惹
作者: tomrun168 (アシレーヌ后援会会长)   2015-10-07 21:40:00
讲游戏翻译的是连日文维基都没看过吗
作者: windgaia (Gaia)   2015-10-07 21:40:00
无感
作者: kazh (KZ)   2015-10-07 21:40:00
看也知道是音译 请问石曼子是三小?
作者: bye2007 ( )   2015-10-07 21:41:00
甲甲之虎
作者: tomrun168 (アシレーヌ后援会会长)   2015-10-07 21:42:00
http://tinyurl.com/qe3mqew 自己看日文维基 就写鬼石曼子 明史最多就+草字头 右边的称号列表也有阿
作者: m2488663 (碧潭西岸辺露伴)   2015-10-07 21:43:00
某人一直跳出来秀下限也是有趣
作者: kinnsan (覇津根魅苦亲卫队)   2015-10-07 21:43:00
古代人又不像现代人有wiki 传译知道鬼对应的汉字 不一定
作者: a2364983 (小可怜)   2015-10-07 21:43:00
所罗门的噩梦 POI
作者: kazh (KZ)   2015-10-07 21:44:00
""“岛津”のことを発音から""、明では“石蔓子”(明史等)
作者: tomrun168 (アシレーヌ后援会会长)   2015-10-07 21:44:00
日本侧の记录によれば、朝鲜の役で义弘は“鬼石曼子
作者: kinnsan (覇津根魅苦亲卫队)   2015-10-07 21:44:00
知道后面发音对应什么字 用相近的音去纪录很常见啊
作者: billmin (hahaha)   2015-10-07 21:44:00
中二之国
作者: kerter (Vince Carter)   2015-10-07 21:45:00
排山倒海 黑熊
作者: kazh (KZ)   2015-10-07 21:45:00
不就鬼岛津 音译的石曼子有谁知道石曼子是三小
作者: msj2287 (路西亚)   2015-10-07 21:46:00
第六天魔王 超煞气
作者: tomrun168 (アシレーヌ后援会会长)   2015-10-07 21:46:00
译鬼石曼子也没有错 就一个音译 跟翻译能力不佳没关系
作者: kinnsan (覇津根魅苦亲卫队)   2015-10-07 21:47:00
重点是那根本不是早期游戏翻译的错啊~ 呛古人音译没意义
作者: tomrun168 (アシレーヌ后援会会长)   2015-10-07 21:47:00
你开头就鞭翻译能力 明明这称呼日本人自己也有
作者: WWR1234 (WWR)   2015-10-07 21:48:00
死亡之握 马英九 最帅称号没有之一
作者: limyeeshin (something for nothing)   2015-10-07 21:48:00
明朝中国前几弱的朝代一样干爆战国无双
作者: kazh (KZ)   2015-10-07 21:48:00
战国游戏后面的版本已经没有鬼石曼子了 都是鬼岛津你说是不是翻译有问题
作者: kinnsan (覇津根魅苦亲卫队)   2015-10-07 21:50:00
要不要选用历史名词是翻译考量 跟翻译有没有问题也无关
作者: confri427 (辅导)   2015-10-07 21:50:00
打仗气势就先赢一半,鬼岛只会取个亿载金城五之类的
作者: kinnsan (覇津根魅苦亲卫队)   2015-10-07 21:51:00
重点是这个词早就存在了 不能说是游戏翻译不佳
作者: tomrun168 (アシレーヌ后援会会长)   2015-10-07 21:52:00
跟楼上看法一样 这名词本来就有了 就只是译者选用音译或意译的差别
作者: Golden029 (萌那丽莎)   2015-10-07 21:53:00
搓汤圆 猪立轮
作者: RevanKai (ChaoSole)   2015-10-07 21:54:00
大一大万大吉
作者: cbstgb (你逆)   2015-10-07 21:55:00
史前水母
作者: Faertesi   2015-10-07 21:55:00
八卦是大家都知道这些称号 却不知道由来
作者: bloodmickey (0.0)   2015-10-07 21:57:00
冲车秃蕉 秋意砂石乌仙 2.伦
作者: bakaka (阿益)   2015-10-07 21:59:00
冲车大将军 秋意
作者: TWkiller (台狼)   2015-10-07 22:00:00
冲车将军秋意浓 嫖妓将军陈致中
作者: bakaka (阿益)   2015-10-07 22:00:00
石内卜 蔡正元宇宙大觉者 圣严
作者: SEXYFUCK (SEX_NICKYOUNG)   2015-10-07 22:04:00
东海道第一弓 德川家康
作者: outsmart33 (戏言见习生)   2015-10-07 22:09:00
鬼畜王 兰斯
作者: gary27 (小龟)   2015-10-07 22:10:00
你把佛敌 第六天魔王 织田信长放哪?
作者: plice (咖啡馆之歌)   2015-10-07 22:14:00
女版马英九 蔡英文
作者: serval623 (洛杉磯強姦人)   2015-10-07 22:15:00
双面尾刀猪
作者: tetsu2008 (妳是我最想留住的幸运:))   2015-10-07 22:18:00
贩台领袖 马央丸
作者: lulocke (( *‵ω′)人(бвб ))   2015-10-07 22:20:00
因为他妈的明朝又不知道岛津日文 当然是怎么叫就跟着找字对应呀

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com