最近遇到文学的高手,在讨论中国文字的内涵与有趣之处,
主要谈论是残体字对中华文明的严重破坏。
举些常见的例子如..
亲不见,爱无心,
产不生,厂空空,
面无麦,运无车,
导无道,儿无首,
伫无脚,飞单翼,
涌无力,有云无雨,
开关无门,乡里无郎。
马...
接着就额外这么听到一个有趣的议题。
中国文字主要是以"形" "音" "意",三种元素构成,
全世界多种语文中唯独中文字表现的内涵最大,
有时一个"字"就可以贴切的形容许多东西,同时包含很多意义。
但也不乏有些字形音不同意,可能是历史上有过什么误笔。
他问到一个问题,为什么"射"为射,"矮"为矮?
这两字不正好恰恰相反? 应是吋身为"矮",委矢为"射"才对。
这个问题我觉得也有趣,就丢出来问问大家吧。因为我也尚不知道答案。