楼主:
butmyass (洒利与爵克)
2015-09-15 16:41:53※ 引述《sanji175 (小香)》之铭言:
: 台语文化博大精深 但是常常有一些搞不懂得词句
: 小弟听过觉得最搞不懂得台语就是
: "头过身就过"
: 这到底是哪门子的说法?
: 还有哪些更奇特的台语说法吗?
1. 台透啊?
作者:
david838 (警察 出来洗地啦)
2015-09-15 16:42:00澎湖人?
作者:
NewPolice (什么时候才能不用当菜鸟)
2015-09-15 16:42:00???
作者:
mycity (ゴミ丼实业坊)
2015-09-15 16:42:00李烈共沙?
作者:
laser789 (PewPewPew)
2015-09-15 16:43:00On9啊
作者:
TBBT5566 (生活大爆炸)
2015-09-15 16:43:00督几敏? -->哩咧工沙小
作者:
sikadear (two.o.clock)
2015-09-15 16:43:00意大利?
作者:
EggTofu (鸡蛋豆腐)
2015-09-15 16:44:00拗阿-->杯子
作者:
F16V (Manners maketh man.)
2015-09-15 16:44:00宜兰腔
作者:
Cassander (Cassander)
2015-09-15 16:44:00趴带
南部当兵的时候听到最奇怪的是胚仔=盘子打饭的时候学长说把胚仔拿来我真的完全听不懂我在嘉义那边当兵,真的是这样说吗?用台语唸就是胚辣
作者:
Ghad (mayasvi)
2015-09-15 16:49:00你说的"胚仔"(pet ah)一般指碟子,比盘子小
作者: penisdabest (dYLaN) 2015-09-15 16:49:00
那是小碟子,盘子是puann-ah
可是他们说的是圆的那种餐盘盘子的台语我知道怎么讲,但胚仔真的第一次听到
作者: penisdabest (dYLaN) 2015-09-15 17:02:00
盘子通常比较深一点,培仔是浅碟
作者:
ru899 (爆米花)
2015-09-15 17:14:00宜兰的"蛋"跟"软软的" 台语都很妙XD很难用同音字或注音形容...配辣->浅碟本文只有 告搭 有听过
作者:
aaswine (Mr.songyy爽哥先生)
2015-09-15 17:29:00敏代有听过,台南人
作者:
Rhomb (Love song)
2015-09-15 17:32:00看你们这些北京囡仔 用ㄅㄆㄇ在讨论台语 真的很可悲
作者: bewealthy (bewealthy) 2015-09-15 17:43:00
借转tw-language
作者: lkkoper (lkkman) 2015-09-15 17:49:00
金门腔也怪怪的