※ 引述《leo0873 (逼逼ㄟ死)》之铭言:
: 近年来 有很多印尼移工前来台湾工作 为台湾人工作
: 数目居目前移工来源的多数
: 既然移工数这么多 势必也需要有人跟他们沟通
: 而近年来台湾家长非常重视语言教育
: 常常看到家长把四五岁 或小学的小朋友送去念英语 日语等等
: 那会有家长看到庞大的移工数目 而送小孩去学印尼话吗?
: 有没有八卦?
这里就由新移民之子的我来说明吧,由于我是半印尼混血所以比较清楚印尼的情况,至于
其他推文的越南、菲律宾我就不清楚了
我妈会教我印尼语,但是因为没有很系统的教,所以只会非常口语的问候内容
但是不少新移民父母因为不会讲中文或台语(PS.在印尼华人圈台语比较通),所以子女
会讲很溜的印尼语,像我妈就会台语和广东话,所以我就不怎么需要会印尼语来跟我妈沟
通
还有也有不少移民会“不看好”自己的国家,而极力避免自己的子女说该国的语言
反正一样米养百样人,有爱国人士,也会有弃祖国不顾的人,所以请多元包容
我们这些混血儿,吃著南洋的香料长大,也吃著黑心...台湾米茁长,所以不少人会去当
翻译或仲介,就是某个领域的桥梁啦
至于纯台湾人,不管是本土、外省、客家、原住民......blabla,我看到的情况是要是你
跟东南亚,或其他较未发展成熟的国家没有关系的话,很少很少会主动学习这些语言
不过在这里推广一下我的母语,印尼语
非常、非常的简单,文法类似英文,拼音是元音+子音(满类似英文的kk音标系统,只是
发音差满大的),比较难的是单字后面的轻重音加的字母不太一样,但我听不出来
学会英文、要学印尼文满轻松的,还有卷舌要练这样而已
而且学了印尼语也可以在马来西亚通行喔,只是语调大不同(类似美国和英国的情况),
不过当地人是听得懂的,所以学马来话或印尼语都算满划得来的吧