Re: [新闻] 美媒:台湾成苏迪勒“死亡目标”

楼主: skyjade (And Rohan will answer!)   2015-08-07 10:45:27
※ 引述《gjsjhang (台湾杉-Biang)》之铭言:
: 美媒:台湾成苏迪勒“死亡目标” (Apple, 41J)
: http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/international/20150807/664276
: 中台苏迪勒逐渐逼近,美国媒体《美国今日报》就形容,台湾将成为苏迪勒的“死亡目标”(dead aim),会直扑台湾而来,并有机会持续增强。
: 报导指出,根据美国海空军气象单位的归类,目前苏迪勒是属于风速每小时160公里等级的“第2类飓风”,但有可能在今晚增强到风速达每小时190公里等级的“第3类飓风”。此外,气象学家列斯特(Eric Leister)表示,估计苏迪勒将会在今日晚间到明日影响台湾最大,而且台风中心会从台湾东部登陆。另一名气象学家博文(Steve Bowen)则指出,苏迪勒台风恐会造成台湾和中国的经济损失达10亿美元(约新台币300亿元)。
: 另据气象局报告指出,从今天早上开始,北部、宜兰、花莲将会开始有阵雨,其中又以宜兰县、花莲县山区雨势最为惊人,预估恐有破千毫米的雨量。(施旖婕/综合外电报导)
问题是 dead aim 的 dead 不能翻成死亡
而是“精确的”,“不会失误的”意思
http://www.thefreedictionary.com/dead
4. dead - unerringly accurate; "a dead shot"; "took dead aim"
作者: madden (《我是一个小说家》)   2015-08-07 10:46:00
文法教学喔 ?
作者: Strasburg (我很低调)   2015-08-07 10:47:00
死亡目标目前全境照常上班上课中
作者: thinmoon (子瞻)   2015-08-07 10:47:00
长知识 所以是台媒翻译错了?
作者: reese (RRR)   2015-08-07 10:47:00
推导正
作者: morgan860320 (摩根是我 我是摩根)   2015-08-07 10:48:00
正确推
作者: SiFox (疝气の噜噜米)   2015-08-07 10:48:00
长姿势
作者: YMSH205 (^^)   2015-08-07 10:49:00
上八挂学英文
作者: hkt0857   2015-08-07 10:51:00
内射会美媒上课啦~~~
作者: abliu1 (呃...)   2015-08-07 10:51:00
靠背原来是这个意思
作者: etowl (没日没夜流浪中)   2015-08-07 10:54:00
您打算推倒 41J是吧!
作者: gbcowandy (爪爪哥)   2015-08-07 10:54:00
这样说好像也对
作者: sakaizawa (被嘘会高潮)   2015-08-07 10:58:00
41J有失水准

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com