※ 引述《Metallicat (金属制猫)》之铭言:
: 床前明月光,
: 疑是地上霜。
: 举头望明月,
: 低头思故乡。
: 本猫仙在此,其实本猫国中读到国文平仄的时候就觉得这首诗根本有问题
: "床前"对"疑是",床是平声,要对仄声,李白号称诗圣不可能连这种基本的格式都犯错
吧
: 再来就是这首诗最后两句根本犯了很基本的重复错误,
: 古人最忌讳在一首诗中使用重复的词,况且还用同一个字来对仗,根本是大错特错
: "举头"根本不可以对"低头",而且头是平声,根本不能对仗
: 最后这首诗明显有押韵,这四句最后一个字"光" "霜" "乡" 都是押"ㄤ"韵
: 可是第三句却是月,没有压到韵...
: 所以当初国中读到平仄对仗的时候就发现这首诗有问题了
: 当初举手问国文老师还被全班笑,想不到事隔这么多年,这篇新闻终于帮忙平反了
因为你用北京话读,当然会错
要读当时的诗文,用北京话那种蛮语是
鲁蛇到爆的表现,乡巴佬才这样
要就要用现今的台语来读 也就是河洛话
正统唐代天龙人天朝上国说的语言是
"河洛话" 可以追溯到商代,流行超过
千年的超级潮话,而现代自以为高级的
国语卷舌话,根本只是蛮族语混合汉语
的鲁蛇用语
闽南话发音偏向河洛话是有原因的,
整个唐代有系统的官方民间一批一批往
南部开垦下去,把天龙地区的生活习惯
用语带到当时的蛮荒地区 福广一带
长久下来影响了当地后代子孙,没想到
反而是发源的关中精华地区在唐末被虐
菜,被各种胡人强奸过好几轮,干到连
话都不会说了,大量胡语融合汉语发音
经过宋元明清以后变成卷舌话,然后再
拿这个来说人家诗写错 啧啧
不过不能怪大家,因为经过辫子朝洗礼
太多人以为讲的一口京片子很潮,然后
来看不起讲古天龙话的人
所以以后大声的讲,遇到那种搞不清状
况的京片子鲁蛇可以大力笑他
如果南市文化局里面的某教授没有唬烂
我的话,他提出几点可以参考唐代发音
某外族请求入关内交易,皇帝给的回复
:………准于入内交关
某信内批评婆婆小气写到
:此人淡酸
还有日语有非常多唐代转过去的发音,
跟闽南语发音相似,所以来台治理时
可以大玩谐音梗来改地名
以上
最后,干你他妈的黑箱课纲