[问卦] 有没有屁股旅店的八卦?

楼主: lea109 (可爱又迷人的反派角色)   2015-08-01 15:25:52
法文里面有一句话
叫做"ronfler à l'auberge du cul tourné"
直翻的意思是"在屁股旅社打鼾"
延伸意思是 当情人吵架、生闷气的时候 背对背 屁股对屁股睡觉
这种很麻烦的俚语
就跟"le pet foireux"(失败、憋脚的屁)一样
要怎么运用才恰当啊?
中文里面有类似这样的俚语吗?
作者: BILLYTHEKID (比利小子)   2015-08-01 15:26:00
冷战
作者: event1408472 (醒世明灯)   2015-08-01 15:26:00
作者: tetani (喵喵)   2015-08-01 15:26:00
4楼在旅社卖屁股
作者: Bokolo (舶客樓)   2015-08-01 15:27:00
喔喔喔?没听过~不是4楼,是8楼在卖
作者: amokk76267 (三重麦克杜汉)   2015-08-01 15:28:00
床头吵 床尾修干

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com