※ 引述《toosilence (Mulamo)》之铭言:
: 英文是English
: 英在英文中也没说自己的语言是国语
: 中文却称国语文
: 是国家的语言的意思?
: 是否有点太普通话至上的感觉
: 自古来中华文化本有百种方言
: 啊闽南语 又叫台语
: 那台湾人的国语应该是台语啊
: 怎么会是现在的样子
: 政治领袖应该是刻意将自己的语言
: 叫做国语 想告诉台湾人
: 这才是这个国家的语言
: 是这样的民族原因吗?
国语/普通话 都是政治名词 (哪一“国”?在哪里“普通”?有多普通?)
有推文提到国语是一国官方语言,其实两者含义有差
瑞士和新加坡都在宪法明定四种官方语言(official languages)
瑞士并没有国语
而虽然由于历史因素,新加坡宪法另定马来语为national language
但同时明文保障其他语言的使用与受教权
也就是实际上新加坡马来语地位不如中华民国的“国语”
事实上全世界有国语概念的国家非常少
ROC/PRC的国语及普通话
完全是孙文等中华民族主义者创造/推广出的产物
(从原po认为“自古”来“中华文化”本有百种“方言”
可知这种中华民族下的国族语言观算是教育的非常成功)
“自古”以来并没有什么人用中华文化一词,这是他们近代推广的
所谓的“中华文化”其实就是把汉文化当成中国文化并忽略其他民族文化时的别称
中国有的并非百种“方言”,而是百种语言
其中,光是汉语族就有约十种:吴粤客官赣闽湘晋平徽
既然我现在用的语言为官语北京方言的一种变体,自然应称为官语
其他名称如国语(文)/中文/华语(文)/普通话
都是在特定政治/意识型态影响下的产物
(哪一国?中国人都用中文?华人都说华语?在哪里普通?)