随手写一些感想:
1.日本是两院制内阁制国家,其中众议院实权高于参议院。李登辉在众议院议员会馆
公开讲演,下村文科相引言,这给我们的讯息是:“在非官方的架构下,日本给了
李登辉最高格式的待遇”另外,岸信夫的角色相当于安倍晋三的分身。
2.李登辉在演讲里面刻意引用了鲁迅的言论与对日本武士道的评价。这其实是一个很
高的格局:意味着李同时具备有左派与右派的思想训练,而不是日本人观念中的左
翼脑残或右翼脑冲。这让李登辉的演讲更有说服力。
3.李登辉的这次演讲,对于日本人来说是有新意的。日本人很熟悉台湾人对中国的反
感与“台湾是日本的生命线”的同理感,但是对“台湾内部还有一个中国国民党”
的观念并不熟悉。尤其大多数日本人并不熟悉“法统”的观念,所以一直理所当然
地想像在台湾不管是国民党或民进党执政,都会是日本的好伙伴。尤其过去两蒋为
了反共立场而亲日,使得日本人对马英九之类的法统派戒心不够。李登辉把“法统
”这个观念介绍给日本人认识,并且说明法统价值观为何是亚洲进步的阻碍,说明
为何“脱古改新”需要舍弃法统。我想这种划分,对于让日本人正确认识台湾是有
很大的帮助。
※ 引述《CCTing (逃难回来囉,水有毒)》之铭言:
: 你仔细想一想 会比较好
: 李登辉是京都大学大一大二 全班第一名
: 这一点 京都大学柏祐聪教授已经证实这一件事情
: 柏祐聪教授还曾经说 如果日本政府不让李登辉来
: 他生的时候帮不了他 死的时候一定要把补文寄给他 并且一份给外务省
: 至于他在台大基本上大概也是第一二名 我没有查证过
: 至于他去康乃尔大学念书时 他的论文是当年全美最杰出农业经济论文
: 至于他会的语言
: 他会闽南语 中文 日文 英文 (日文应该是最好,中文应该是四种最差)
: 除此之外 李登辉也会德文跟法文
: 他在当官的时候 曾经去西德演讲过 就直接用德文
: 至于他的日文水平大概达到典雅程度
: 一些没知识的日本记者都很怕李登辉讲日文 会讲得太深奥
: ※ 引述《trausing (trausing)》之铭言:
: : 不知道李登辉在日本演讲是用日文还是中文?
: : 如果用中文的话有没有可能学历也是假学历
: : 以上