Re: [问卦] 怎么称呼自己国家?

楼主: iChina (爱republic of 中国)   2015-07-05 22:33:27
※ 引述《matcxonq (ded)》之铭言:
: 打嘎好。
: 鲁弟妹今天去了
: 在天龙国唯一一座岛上举办的龙舟比赛。
: 有许多公司行号团体以及原住民部落组队参加,
: 甚至还有来自世界各地 旅居台湾,
: 对这个中华传统文化有兴趣的外国朋友 也一起共襄盛举。
: 忽然大会司仪唸了一段:
: “谢谢各位今天来参加这个在中国台湾所举办的龙舟比赛,大会深感...(后略)”
: “疑!?”,鲁弟妹和朋友听到都震惊了,这好像和我们认知的不太一样啊?
: 我们平常都是用中...ㄟ... 等等 现在好像也不晓得到底该用什么来称呼自己的国家?
: 有没有该怎么称呼自己国家的八卦?
有差吗?
地球人看这段文字:
She Could Lead The Only Chinese Democracy
她可能领导唯一的中国人民主政体
台湾人爱这样翻
她可能领导唯一的‘华人’民主‘国家’
chinese,怎么翻?
作者: Merlion (台台-独派大老)   2015-07-05 22:34:00
CHINESE = 中国的
作者: OmegaWind (换季了)   2015-07-05 22:34:00
华人
作者: conshelity (此帐号有毒☠)   2015-07-05 22:35:00
全句 没有写到 国家 怎会翻成国家
作者: driftyem (云云)   2015-07-05 22:36:00
中国人民主政体 我还真看不懂是什么意思
作者: jun1981   2015-07-05 22:36:00
她可能领导唯一的‘华人’民主‘国家’基本上翻译是正确的 原po别伤心了好好查字典 建议用英英的 别难过了
作者: ken5235 (嗨)   2015-07-05 22:44:00
翻成“中国人民主政体”是啥小 3dm汉化组机翻喔你觉得这句话这样翻唸起来通顺吗

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com