※ 引述《chungrew (work hard, play hard)》之铭言:
: 常常看到乡民的推文 回文 有些十分犀利
: 有些却非常酸 或是有些词汇用起来非常的直接
: 像是形容女生.......(族繁不及备载)
: 或形容男生........(也是很多)
: 再加上一些PTT的惯用语和反应 例如有钱XX就大、工具人......正妹就是...
: 乍看之下会很傻眼 没在上PTT的人有时候也反应不过来
: 很好奇真有人在日常中这样子讲话吗?
: 还是玩人格分裂 网络上一套 PTT上一套 现实中又另一套
: 有没有乡民在日常中敢像在PTT上面一样呛声、讲话的吗?
: 有没有这方面的八卦?
大家会觉得在现实生活用PTT流行语,别人都觉得:???????
好像大家都没上PTT一样
但其实肥宅都听得懂,只是为了避免被觉得很宅
所以肥宅选择装作听不懂,其实他们都懂
然后回家再继续打开电脑继续犀利开跑
人躲在电脑后面总是会变得不留情面
而现实生活总是要给点面子
想像一下一个人现实生活一直跟你说
洒花~洒花~洒花~
或是
支那支那支那
或是
*你娘 *你娘
或是
死肥宅!死肥宅!
或是
\牵手护肥宅/\牵手护肥宅/
或是
甲甲,甲甲,甲甲
或
邪教邪教邪教
一直听到同个人讲这些负面用语,你应该不会想跟他做朋友吧?
面对现实吧
PTT就是个次文化的集合地