Re: [问卦] 英文有语言癌或赘词吗

楼主: vajra0001 (闲邪存诚)   2015-06-25 18:33:30
美国黑人常常会有诡异的文法跟用语
譬如 警察说 是不是你干的?
黑 I didnt do nothing.
假如照字面翻 是“是我干的”
但是他想表达的意思是“我是无辜的”
还有跟他们讲话 他们常常会说正太正太(shota)
其实是想说 sort of 但是发不出那个音
只能念成正太 乍听之下很不习惯
※ 引述《kidd781116 (巨人KTR)》之铭言:
: 如题
: 先前X品集团的服务生被批评讲话很机械
: 说话有很多赘词,例如送上XX的部分、做整理的动作
: 于是想请问版上神人,英文有没有类似的赘词?
Would your honor so kind to help me with....
等于
请...
这样够赘了吧
: 小鲁只知道黑人好像说话有种特定的模式...
作者: tamama000 (肥肥宅2.0 花天狂肥肉中)   2015-06-25 18:34:00
就双重否定阿
作者: dklash (刘翰肥宅‧油腻boy)   2015-06-25 18:35:00
后面那个感觉很中二,有中古时代骑士讲话的感觉
楼主: vajra0001 (闲邪存诚)   2015-06-25 18:39:00
语言一定是这样啦 越正式的越赘
作者: taotzu (╮(╯▽╰)╭ キタ━━)   2015-06-25 18:42:00
就负负得正啊
楼主: vajra0001 (闲邪存诚)   2015-06-25 18:44:00
对阿 但是黑人逻辑里是负负得负 冏
作者: b852258 (Lion)   2015-06-25 18:58:00
可能对他们来说负负变成强调语气的用法吧
作者: GimO (Gimo)   2015-06-25 18:58:00
well... I mean...
作者: blackkaku (black)   2015-06-25 19:08:00
这叫negative concord 其他语言也有

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com