Re: [新闻] 外交较量 洪阵营指绿营错翻Wonky

楼主: prince (修纱窗纱门换玻璃)   2015-06-23 17:19:08
※ 引述《mited (太郎)》之铭言:
: 1.媒体来源:
: 中央社
: 2.完整新闻标题:
: 外交较量 洪阵营指绿营错翻Wonky
: 3.完整新闻内文:
: (中央社记者叶素萍、李淑华台北23日电)民进党国际事务部主任黄志芳今天说,担心立
: 法院副院长洪秀柱处理外交事务能力。洪阵营发言人游梓翔回应,请民进党回答为何将时
: 代杂志的“Wonky”中译为“学院派”。
wonk (noun)
‧ An expert in a field, typically someone who is fairly young
and very intelligent. (Urban Dictionary)
好吧,你说这是 Urban Dictionary,没有公信力。那来看看别的:
‧ a person who knows a lot about the details of a particular
field (such as politics) and often talks a lot about that
subject (Merriam-Webster)
‧ someone who works very hard and is very serious
(Longman Dictionary of Contemporary English)
‧ a person who works or studies too much, especially someone
who learns and knows all the details about something
(Cambridge Dictionary)
‧ A studious or hard-working person;
A person who takes an excessive interest in minor details of
political policy (Oxford Dictionary)
蓝蝇与蛆蛆可以不要出来秀下限吗? 我们都知道 bumbler 是至高无上的赞美了。
游梓翔、黄智贤,你们还要不要脸啊?
作者: analysis0813 (人微言轻狂)   2015-06-23 17:20:00
蓝蛆:绿营不懂英文啦 像我们懂中文就也懂英文了唷
作者: ninetofiver (上班族)   2015-06-23 17:22:00
作者: soria (soria)   2015-06-23 17:23:00
Roc总统候选人英文烂还跑出来秀下限,丢脸丢到全世界
作者: freewash (吕忠吉朱立伦出来负责!)   2015-06-23 17:23:00
因为没料的蓝营只能采乌贼战法
作者: chu3 (天真的致命伤)   2015-06-23 17:24:00
他们根本不要脸啊
作者: amovie ( )   2015-06-23 17:24:00
因为美国硕士不是硕士学位阿
作者: soria (soria)   2015-06-23 17:24:00
自己查一下就知道的东西还argue啥小
作者: ken4444 (鱼)   2015-06-23 17:24:00
他们现在就是花党产传播空心啦,多骗ㄧ个是一
作者: soria (soria)   2015-06-23 17:26:00
拜托不要把这件事翻成英文让人家知道,真的很丢脸
作者: suge (中秋节为何要放炮)   2015-06-23 17:34:00
早上孝子龙还一直讲wonky是空心 XD 听了都想笑 又中计了
作者: ambercky (卡该)   2015-06-23 17:43:00
唉…秀下限果真是kmt的强项
作者: chyou2003 (Smelly Cat ^^)   2015-06-23 17:46:00
3都可以等于8,92共识都可以早于台湾关系法,改个单字解释对kmt不算什么啦想用党政媒体指鹿为马
作者: minibiscuits (乌咪)   2015-06-23 18:23:00
Minor details
作者: cocolico ( G6票已售出)   2015-06-23 18:32:00
wonky干脆翻成宅好了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com