[问卦] 这样真的没问题吗

楼主: death1397 (堕落的非人类)   2015-06-23 06:54:15
昨天一时兴起
背包背了就就搭上火车到林凤营站去观光(居然有人还问说 有牛奶站喔)
今早一起床
在八田路散步发现一个有趣的导览牌
http://i.imgur.com/Lsbjbms.jpg
中文版(没问题)
http://i.imgur.com/9nTDCi6.jpg
英文版(看起来没问题?)
http://i.imgur.com/k25JZyH.jpg
日文版(这样真的没问题吗)
http://i.imgur.com/IoPxOBe.jpg
这样真的没问题吗
未来车道耶
作者: jpadesky (何も知らない老人(′・ω・‵)   2015-06-23 06:55:00
台湾都在使用未来科技
作者: nebbiabards (仁子笑瞇瞇♥)   2015-06-23 06:55:00
大丈夫 萌大奶
作者: snsdakb48 (ShiEr)   2015-06-23 06:55:00
作者: YesHi   2015-06-23 06:57:00
先建导览牌 之后再慢慢建建物啊
作者: yytodo (歪兔)   2015-06-23 06:57:00
看不懂啦
作者: Justinqqqq (4Q)   2015-06-23 06:58:00
哈哈 2100年
楼主: death1397 (堕落的非人类)   2015-06-23 07:00:00
我现在还在旁边看 超无言的
作者: GalLe5566 (给力5566)   2015-06-23 07:00:00
我猜可能是孤狗翻译 估狗不知道为啥 很容易有数字错位
作者: gogoeggs   2015-06-23 07:06:00
2101年开始大家就会相信啦
作者: sunlighto7 (小胃消波块)   2015-06-23 07:06:00
XDDD
作者: roshe8780 (roshe8780)   2015-06-23 07:13:00
你确定英文版真的没问题?
楼主: death1397 (堕落的非人类)   2015-06-23 07:15:00
我没认真看阿 看到日文版的亮点 就快笑翻了
作者: ttping (ttping)   2015-06-23 07:19:00
引水station是引水站……(日文日文整个翻译都好……Google
作者: gureen72 (高智能)   2015-06-23 07:22:00
用辜狗翻译才可以省钱啊
楼主: death1397 (堕落的非人类)   2015-06-23 07:32:00
话说 都三年了 也不知道验收怎样过的

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com