Re: [问卦] 卤肉饭如果在日本卖应该改叫什么丼?

楼主: psyclon (请Q我的名片)   2015-06-17 07:24:01
※ 引述《yduiy (奶茶)》之铭言:
: 看过在日本综艺节目中艺人试吃台湾的卤肉饭时说卤肉饭就像台湾的牛丼一样
: 但如果卤肉饭在日本卖时总不能叫台湾牛丼,因为不含牛肉
废话,你只知道吉野家的东西,你就以为全日本的丼饭都是牛丼?
明明吉野家就有豚丼,你竟然没听过?天龙国也有日本料理店,天丼、亲子丼都没听过?
天龙人的国际观怎么如此差劲啊?
: 既然如此卤肉饭在日本应该改名叫什么才能卖得好、卖得吓吓叫?
: 乡民有没有什么好主意?
1.不要再拿肉燥饭自慰了,台湾的肉燥饭只会被吉野家海放而已
2.回正题,当然要叫689最爱的ゴミ丼了
作者: lewis4117 (Lewis)   2015-06-17 07:28:00
还以为19所以是姨哭dong
作者: YHN0987 (YHN)   2015-06-17 07:32:00
台湾肉燥饭,好吃的很好吃耶...度小夜的肉燥饭很好吃.度小月度小夜是善化的,一堆取同名的,搞错了
作者: abelexam (做一行怨一行)   2015-06-17 07:35:00
有些人叫肉燥饭,我都叫鲁肉饭,其实是卤肉饭
作者: kfactor (三奈见)   2015-06-17 07:36:00
そぼろ丼
作者: YHN0987 (YHN)   2015-06-17 07:38:00
我的意思是...善化有一家叫度小夜....
作者: adiemusxyz (挑战的人生)   2015-06-17 07:38:00
第二点也太好笑了 XDDD ゴミ丼
作者: YHN0987 (YHN)   2015-06-17 07:41:00
不相信我,自己google“善化+度小夜”跟你说就真的有间叫度小夜 XD
作者: keyman0806 (潇湘夜雨)   2015-06-17 07:44:00
推善化度小夜 好吃又便宜环境又干净
作者: c90051kevin (セイカ)   2015-06-17 07:58:00
豚そぼろ丼台湾豚そぼろ丼应该最符合吧
作者: YHN0987 (YHN)   2015-06-17 08:00:00
直接叫"肉燥丼"就好了,外来的名词,通常比较潮.就像“咖哩饭”,我们会叫“印度黄香酱饭”吗?当然是直接叫“咖哩”不然就叫“印度咖哩”呀同样的,肉燥饭,到日本就直接叫“肉燥丼”“台湾肉燥丼”英文给他用台语发音随便拼:“Bahsse Rice”,就潮翻了不然英文叫"ground pork & mushroom with rice",又俗又长材料就度小度的肉燥罐头,淋一下就好,对他们是舶来品耶...  度小月(又打错,更正一下 -.-)有人一定会问,肉燥拼成"Bahsse",一定拼错了当然呀,就是要拼的让美国、日本人看不懂,唸不出,这才潮.把重点放在灯光、气氛 行销,就好了 end我想不行,后面要有Rice,还是要合一点英文感.狠一点,就用四个"s"来拼, Bahsssse Rice!四个"s"耶~~你要完全没有印象都不行.
作者: pipiayin (box)   2015-06-17 08:23:00
ローバー丼
作者: thuglife1020 (胖胖)   2015-06-17 08:23:00
为何肉燥饭会被吉野家海放,你只吃吉野家吗,笑死人
作者: entay (一切都会过去的)   2015-06-17 08:30:00
那你知道胡须张日本有分店吗?
作者: navyMusician (军乐士)   2015-06-17 08:42:00
败选绿又在狗吠
作者: bl0418 (夜猫型态)   2015-06-17 08:53:00
好诡异的逻辑,所以吉野家在台湾不是请台湾的员工?付台湾的房租?在台湾观光地点鲁肉也很贵照样有人吃不是嘛?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com