[新闻] 涉嫌包庇性犯罪 美2主教请辞

楼主: Pietro (☞金肃πετροσ)   2015-06-16 16:40:45
涉嫌包庇性犯罪 美2主教请辞
2015年06月16日03:24
因包庇教区内神职人员性丑闻而备受指责的美国明尼苏达州大主教约翰宁司特
(John Nienstedt)15日发表声明宣布辞职,并称罗马教皇方济各已接受辞呈。
与他同时辞职的还有该区副主教李皮谢(Lee Piche)。
本月5日,明尼苏达州检方起诉圣保罗和明尼阿波利斯教区的宗教领袖,称未能
适切处理对该区多次遭投诉的一名神父不当性行为,并且未能遵守承诺保护儿童
、肃清有恋童癖的神职人员。
当地检察官称,有三名男性受害者说,从2008年到2010年间,神父柯蒂斯韦迈尔
(Curtis Wehmeyer)给当时还未成年的他们饮酒、灌药,然后性侵,柯蒂斯韦
迈尔已被解除神职,2012年以和2名未成年发生性行为以及持有儿童色情片罪名
成立,被判5年刑期。
宁司特大主教在15日的声明中说,由于面临诸多挑战,为了给教区一个新的开始
,他决定辞职。皮谢副主教称,该教区的人们需要康复和希望,所以他自愿辞职。
上周,罗马教皇方济各刚刚宣布将成立一个法庭,以便审判在处理神职人员性侵
未成年人案时,涉嫌包庇掩盖的主教。(国际中心/综合外电报导)
http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/new/20150616/629689/
=========================================
教宗惯老板
是说为什么台湾苹果的报导会用上"教皇"这个左岸用词?
顺带一提
文中提到的大主教 英文为Archbishop 在现实的天主教中文用词中是总主教
而所谓的副主教 对照文中提及的神职人员的英文职称应该是Auxiliary bishop
在现实的天主教用语写作辅理主教
而现实中的天主教中文用语"副主教"一职另有所指
乃是Vicar general
是指被赋予"辅佐该教区的正权主教管理教务职责的"神父
而前述的辅理主教则同样是辅佐正权主教的职位
只是担任此职者有被给予主教的神职阶级
两个职位一个只是神父 另一个则是主教
就像是三杠连A和泡泡旅部连A的差别
台湾的媒体实在是很烂
烂到处理外电的翻译时根本不会去查真实情况下这些用语的使用情形
旺中报甚至把Archbishop翻成枢机...
那根本是已经到拿到星星的程度了
(虽然不能完全类比啦...因为枢机头衔是另一个独立系统
然后延伸阅读
教宗破天荒成立特别法庭审理隐匿性侵案主教 - 自由
作者: friedrich (friedrich)   2015-06-16 16:42:00
偏偏梵蒂冈还是我国的邦交国~
作者: chister ( )   2015-06-16 16:46:00
就封你为天主教王吧
作者: diadem1122 (西麻胖子)   2015-06-16 16:50:00
又是甲甲恋童激嘟教
楼主: Pietro (☞金肃πετροσ)   2015-06-16 16:52:00
不意外接下来会有大退潮
作者: Firmamentee (服光掠影)   2015-06-16 17:00:00
专业推,另嘘记者都不查证

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com