※ 引述《lostmvmv (lostmvmv)》之铭言:
: 1.媒体来源:
: setn
: 2.完整新闻标题:
: 网络疯传!考柯P英文被反将一军 陈彦伯:是故意拼错的
: 3.完整新闻内文:
: 记者江文贤、黄家纬/台北报导
: 新党台北市议员陈彦伯质询市长柯文哲时,出招问起“肚脐”文,原本预期让柯文哲出糗
: ,没想到却被反将一军,柯文哲不但一秒神回“umbilicus”,还在台上得意大笑,说自
: 己是医学专家。但陈彦伯质询坚持再秀英文,质疑柯市府缺乏信用,但陈彦伯却连信用的
: 英文“credit”都拼错,让民众大酸不要太白目了!
: 新党台北市议员陈彦伯:“肚脐英文怎么说,你会吗?”柯文哲:“umbilicus。我是医
: 学专家你忘掉啊!哈哈哈~”得意地哈哈大笑,柯文哲一秒神回“肚脐”英文,议员质询
: 无厘头出招,却被反将一军。
: 台北市议员陈彦伯:“俗称啦,俗称belly botton,肚子里面的钮釦。用肚脐想啦,因为
: 你的膝盖出问题。”议员尴尬赶紧拗回来。肚脐医学专业术语叫umbilicus,俗称belly
: botton,两人都没错。
以前有专门查肚脐这个字的英文。
是navel。
奇怪怎么我找到的字在这次的风波中完全没被提出来?
难到navel比umbilicus还要冷门吗?
如果和美国人讲navel不知道他们知不知道我在工三小?