Re: [问卦] 一句话向外国人解释台湾大陆关系

楼主: tsyuen (tsyuen)   2015-05-25 18:17:16
※ 引述《hedonic (黑东尼史塔客)》之铭言:
: ※ 引述《AlienTurbo (外星人托钵)》之铭言:
: : 每次遇到这种情形就超囧
: : 毕竟小鲁历史很烂也不知道要从哪一点说起
: : 但身为正港的台湾男儿我只能说
: : China is Taiwan's bitch and we own their ass.
: : 有没有一句话解释台湾大陆关系的八卦?
: Taiwan is Taiwan, China is China.
: If China invade us, we will kick their ass and fight back.
: 以上,在飞机上回答一个九岁美国小鬼
: 其实老外大部分都知道Taiwan & China不一样, 会让她们困惑是
: Chinese Taipei
: 这个才真的不好解释
中文:台湾目前实质独立,但是没有受到国际上法理的认可。
英文:Taiwan is de facto an independent country, but not de jure.
De facto = 实际上
De jure = 法理上
拉丁文,法律用词。
作者: wcontainer (watercontainer)   2014-05-25 18:17:00
GOOD
作者: ayenliou (阿元元)   2015-05-25 18:20:00
作者: fingerroll44 (acehole)   2015-05-25 18:21:00
7
作者: T60 (Clean and Renew)   2015-05-25 18:22:00
Good
作者: cksxxb (胖小喵)   2015-05-25 18:22:00
有拉丁文就是潮
作者: Leeng (Leeng)   2015-05-25 18:24:00
cogito, ergo sum
作者: ymx3xc (U文多多)   2015-05-25 18:25:00
有点酷
作者: www8787 (进击derLoser®)   2015-05-25 18:26:00
der

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com