※ 引述《Mahoutsukai (魔法使い)》之铭言:
: 日本人看到美漫改编电影疯狂捞金,一定羡慕得要死
: 美漫不管原作有多粪
: 搬上大银幕马上人气大爆炸
: 蓝光周边卖不完,火速回本推续作
: 所以日本人也想学着把日漫搬上大萤幕
: 可是绝大多数都变成了粪作黑历史
: 别说吸收新粉丝海捞一票了
: 连老粉丝都痛批拒绝买单
: 最近比较有名的例子大概就是
: 《我的朋友很少》 http://www.haganai-movie.jp/
: 《宇宙战舰大和号》http://yamato-movie.net/index.html
: 还有更多:http://joke.blue-way.com.tw/?thread-2760845-1-1.html
: 有没有日本人为什么一直学不乖的八卦阿?
谁跟你都很悲剧
也是有改成真人电影屌打原作的例子
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%AD%BB%E4%BA%A1%E9%A0%90%E5%91%8A
此为一例 真人化反而补上了原作画面的困境
有声音更能表达作者想传递的内容
连续剧的深夜食堂也是做得相当不错
其他还有一些相对邪道类的漫画改编也都做得不错
当然日漫的确改编出了一堆悲剧是事实
日漫先天就存在比其他作品更难突破的次元之壁
本身存在太多符号化 记号化的内容 以及固定表现手法
ex:日漫经常需要利用发型或是发色来增加角色辨识度(干漫画家就只会画一张脸)
结果就是搞出一堆非常神奇的头
这些内容使得日漫在三次元画面上非常难以重现
上面推文提到的剑心三部曲算是做得不错了
但是个人觉得那个天翔龙闪毫无感觉
另外还有一部分就是日漫通常改编非常拘泥于原作重现
结果就是困在次元之壁造成悲剧......
marvel那堆大多都是取设定而重写故事与动作