继立马 惊呆 小鲜肉后
最新流行的是"妹子"
不只新闻报导上 连现实生活都有人讲"妹子" 这个妹子怎样怎样
是怎样 正妹就正妹 女人就女人
好好讲台湾话 有这么难吗
根本是强国文化入侵
请问现在最让人恼怒受不了的中国常用语有哪些? 有没有八卦
作者:
FrankLP (水桶から脱出しました)
2015-05-05 23:08:00吃货
作者:
jason0330 (哈哈灭修干魔哈哈问题,9)
2015-05-05 23:08:00我惭愧 不知不觉被潜移默化惹 但还是想嘘
作者: JinXiaoDau (马膺九 金小刀 断背山) 2015-05-05 23:09:00
支那 支那 支那 支那 支那 支那 支那 支那 支那
作者:
alcloth (吕布)
2015-05-05 23:09:002B
作者:
neo718 (The 3rd Birthday)
2015-05-05 23:09:00妹纸这个名词在网拍已经使用很久了.
作者:
motoby (Bear)
2015-05-05 23:09:00九二共识
作者:
Tiget56 (没有人)
2015-05-05 23:09:00小姐=茶鱼 、妹子=年轻女性
作者:
hibbb (阿宅一生)
2015-05-05 23:09:00牛 现在连垃圾新闻台都不太用了
作者: bonnie0218 (猫奴) 2015-05-05 23:09:00
你讲的都不是最新流行啊
作者:
keroro623 (keroro623)
2015-05-05 23:09:00速度好么
作者:
Tiget56 (没有人)
2015-05-05 23:10:00台湾省、台湾同胞、…etx
作者:
bbsbox (bbsbox)
2015-05-05 23:10:00有木有 小鲜肉 萌萌搭
作者:
Ethric (. .)
2015-05-05 23:10:00妹子只能令你充血吧.要听到三小熊孩子才真的瞬间怒满
作者: bonnie0218 (猫奴) 2015-05-05 23:11:00
他们不拼音缩写不行啊 太多语词会被挡
作者:
widow (珊瑚竹子)
2015-05-05 23:11:00“+10086"
作者:
jma306 (甲贺稻修伯)
2015-05-05 23:11:00萌萌哒
作者:
corlos (ナニソレ、イミワカンナ)
2015-05-05 23:11:00你们中国
作者:
jma306 (甲贺稻修伯)
2015-05-05 23:12:00{Tiget56: 一定要把支那势力逐出这个国家!} 国号呢??
作者:
DAEVA 2015-05-05 23:12:002333333333333
作者: ck6gj94jo3xx 2015-05-05 23:13:00
一点也不虚
作者:
Posaune (横滨的杜鹃不啼)
2015-05-05 23:13:00各种
作者:
vieris (傻呼呼型企鹅)
2015-05-05 23:13:00兰州烧饼
作者:
baozi (I've Never Been to Me)
2015-05-05 23:15:00尼马 XX准备雄起么 雄你妈啦干
作者: CCNK 2015-05-05 23:16:00
素质
作者:
oook (笑脸无敌)
2015-05-05 23:16:00废文一篇 不够给力 哥决定给你一个嘘
作者:
njnjy (邱若男我要干死妳)
2015-05-05 23:18:00射惹儿
作者:
miraism (mrh)
2015-05-05 23:20:00~的节奏 萌萌哒 嘤嘤
作者:
kkuso ( B-Cat)
2015-05-05 23:25:00底层的支那人骂来骂去就是傻b、穷b词汇很贫乏
作者: id 2015-05-05 23:27:00
任一个词都很鸡巴,完全无法接受
作者: t95912 (Alan(阿伦)) 2015-05-05 23:28:00
no zuo no die 阿 什么日狗 这到底什么鬼?
作者:
ljuber (美少妇与女儿同学的故事)
2015-05-05 23:28:00屌丝 = 鲁蛇
作者:
doigt (doigt)
2015-05-05 23:33:00也是醉了
立马又不是大陆用词 书读得少就别出来了我觉得亲最烦
作者: pigpig861 2015-05-05 23:35:00
十动然拒 不明觉厉 在中国文章看到不知道在写三小
作者:
smilepro (smilepro)
2015-05-05 23:37:00去动物园听中国大妈要带小孩看ㄑㄧˇ鹅 以为有新动物勒
作者:
beaune (Chris)
2015-05-05 23:37:00Momode
作者:
moui0425 (麻糬脸(o'3'o))
2015-05-05 23:38:00觉得今天的自己萌萌哒 给楼主挽尊