楼主:
aidao (爱到)
2015-04-15 12:13:23前面加“阿”是古汉语用法,台语还保留
因为你习惯国语了,而国语丢失了这个用法
所以你才会觉得奇怪
袁枚《祭妹文》:“..朔风野大,阿兄归矣..”
《三国志.吴书.吕蒙》:“至于今者,学识英博,非复吴下阿蒙”
又如曹操-阿瞒、刘禅-阿斗,古代就是这样来称呼熟识的人
除了“阿”,台语在亲属称谓上保留古汉语用法也不少
例如舅妈唸“阿妗”,音a-kim7
宋代《集韵.去声.沁韵》:“妗,俗谓舅母曰妗。”
作者:
y15973 (:+:废文王:+:)
2015-04-15 12:14:00人家问加在后面你答这??
作者:
Leeng (Leeng)
2015-04-15 12:16:00阿市 出云阿国
作者: flywing520 (跳跳飞) 2015-04-15 12:18:00
古汉语不是台语吧?!
楼主:
aidao (爱到)
2015-04-15 12:20:00f大,台语是现代汉语,保留很多古汉语特征这篇是哪里让你理解成“古汉语=台语” XD
作者: flywing520 (跳跳飞) 2015-04-15 12:21:00
相较之下 客语不是还比较接近
作者:
shyuwu (El Cid)
2015-04-15 12:23:00台语是汉语系里的一支语言,保留古汉语是很正常的
楼主:
aidao (爱到)
2015-04-15 12:23:00f大,台语客语都比国语保留更多古汉语特征 XDf大,有些粤语使用者甚至以“胡语”来称呼国语,是偏激了点
作者: flywing520 (跳跳飞) 2015-04-15 12:25:00
你也笑太开心XD
楼主:
aidao (爱到)
2015-04-15 12:25:00不过也有他们的一套道理就是,本人则持保留态度sh大,台语客语保留的古汉语特征都比国语多f大,你知道我为何对你笑 XDD
作者: flywing520 (跳跳飞) 2015-04-15 12:28:00
妈麻有怪叔叔
楼主:
aidao (爱到)
2015-04-15 12:29:00f大,台语客语不打架 XDD
作者: jeremyW (Sniper) 2015-04-15 12:43:00
现代国语经满蒙统治后已脱离古汉语结构很多