※ 引述《qweewqq (风一样的男子)》之铭言:
: 最近才开始看魔戒三部曲,翻现译者翻的很好
: 且不论里面大量的专有名词,还有很多平常不常看到的形容词,以及绵长的语句
: 要能转换成通畅的语句,以及读起来不拗口非是易事
: 请问要能够翻译魔戒小说,英文是否已经是差不多“神人”等级的程度?
: 差不多是托福多益几分的程度?
这种书都不好翻 一堆特殊名词根本字典找不到
如果要说到神人级
小五翻译
夏绿蒂的网
http://www.books.com.tw/products/0010594555
黄可凡是个在台湾土生土长的小学生,她在五年级的暑假时,为了打发时间兼赚零用
钱,而试着翻译她所喜爱的英文儿童故事-Charlotte’s Web《夏绿蒂的网》,没想到竟
然只花了短短23天,就把整本书译完了。
13岁翻译 龙骑士
http://www.books.com.tw/products/0010273183
译者简介:黄可凡
13岁的台湾少女,出生成长于新竹。
热爱文学,中英文造诣均佳。
这个真的超猛的
后来听说跑去念物理惹
作者:
howow (阿里山场堪生变)
2015-04-06 16:28:00正妹
作者:
ccufcc (皮卡波)
2015-04-06 16:29:00龙骑士屁孩文章给小孩翻译恰恰好
作者: aynmeow (只有我跟喵喵) 2015-04-06 16:30:00
ヽ( ・∀・)ノ听起来好萌喔 怎么回事 恋爱惹>////<
作者: ATONG25 2015-04-06 16:31:00
理工不意外
作者:
izna (进攻北极)
2015-04-06 16:52:00重点是她小学翻译的东西怎么会赚到零用钱的?管道何来?
作者:
cchou5566 (嘻嘻好âºâºâ»â»)
2015-04-06 16:56:00竹女网球社社长,后来读台大
作者:
ailanous (SoakingWet)
2015-04-06 17:01:00是还蛮厉害的就是 他能拿到翻译权 然后出版社也愿意用..那个圈子我记得是很狭窄的...